Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надежда

Примеры в контексте "Hope - Надежда"

Примеры: Hope - Надежда
It is our hope, indeed, our true goal for human kind to gain a better understanding of the universal commonality of life itself. Наша надежда, и, несомненно, наша цель в том, чтобы человечество достигло наилучшего понимания вселенского сообщества самой жизни.
That this is our only hope for survival? Что это наша единственная надежда на выживание?
That is my dearest hope, and my ultimate belief. На нее вся моя надежда и вера.
The important thing is that you're alive now, which means there's hope. Самое важное, что ты сейчас жив, а это значит, что есть надежда.
Commander-in-chief's smoke will be our last hope Дым от главнокомандующего - наша последняя надежда.
We've tried five times, Laura, and every time the same cycle - hope, loss, hope, loss. Мы пытались пять раз, Лора, и каждый раз одно и то же - надежда, потеря, надежда, потеря.
Thanks to this fund and its management, financing for research and access to drugs for developing countries, there will be new hope, particularly hope of finding a real treatment that will erase AIDS from the map of the world. Благодаря этому фонду и его руководству, финансированию научных исследований и доступу развивающихся стран к лекарствам, появится новая надежда, в частности надежда найти реальный курс терапии, которая сотрет СПИД с лица земли.
The United Nations is an important hope - a hope for the world - and an opportunity for its Member States to bring the reality, complicated and onerous as it may be, closer to our hopes. Организация Объединенных Наций - это большая надежда, надежда всего мира, а также возможность для государств-членов приблизить к нашим надеждам реальность, какой бы сложной и неблагоприятной она ни была.
The importance of getting the revised memorandum of understanding right was stressed, and the hope was expressed that this could be done by September. Была подчеркнута важность того, чтобы пересмотренный меморандум был подготовлен правильно, и выражена надежда на то, что это может быть сделано к сентябрю.
If a State refused to accept some or all of the recommendations, the hope was that they would at least generate national discussion. Если государство отказывается принимать все или часть из полученных рекомендаций, остается надежда на то, что они хотя бы станут предметом обсуждения на национальном уровне.
Not only is my husband a religious man, he's a man who believes that hope has power. Мой муж не только религиозный человек, он человек, который верит, что надежда имеет силу.
My mom always used to say that if a guy could admit that he was wrong, then... there's hope for him. Моя мама всегда говорила, что если парень может признать, что был не прав, значит... у него есть надежда.
Well, what did I do when all hope was lost? Хорошо. Что я сделал, когда всяческая надежда была потеряна?
"Our only hope is if Porter can get Masuku across that border." "Наша единственная надежда, если Портер проведет Масуку через границу"
If all of us everywhere can just cut back our demands and ask for only one Christmas present every year, there may still be hope. Если все мы, повсюду, просто ограничим свои запросы и будем просить лишь один рождественский подарок в год, то надежда еще есть.
Well, if you're such a genius, you tell me what hope is. Раз ты такая умная, скажи, что такое надежда.
But there's hope, too, right? Но есть и надежда, правда?
I don't know who you are, but you're our only hope. Я не знаю, кто вы, но вы наша единственная надежда.
That ship is our only hope. Этот корабль - наша единственная надежда!
Maybe there's hope for both of us. Может есть надежда для нас обоих?
And while he does, there's still hope. Ребёнок жив, и пока он жив, жива надежда.
And where there's hope, there are possibilities. А там, где есть надежда, есть возможности.
I just don't want him thinking that there's any hope. Я не хочу, чтобы у него была какая-то надежда.
Does this mean there is hope for Medusa? Это значит, у Медузы есть надежда?
Some special understanding that you might hope To gain about Patricia, Какой-то особый смысл, надежда разузнать о Патриции что-то новое,