(e) In order to promote education for children in rural areas, and particularly to help girl drop-outs to return to school, the Government launched "Project Hope" and "Programme Spring Bud"; |
ё) для того чтобы поощрять образование детей в сельских районах и, в частности, чтобы помочь девочкам, бросившим школу, вернуться в школу, правительство провело кампании "Проект надежда" и "Программа весенний бутон"; |
There goes my hope. |
Так, у меня появляется надежда... |
This hope is still alive. |
А, значит, моя надежда всё ещё жива. |
Because I still have hope. |
Потому что у меня все еще есть надежда. |
There's still hope. |
Так что надежда всё еще есть. |
Our only hope is daylight. |
Наша единственная надежда, это солнечный свет. |
You're my only hope |
Максим, вы моя единственная надежда. |
You're our last hope. |
Ты - наша единственная надежда, Карас. |
great hope of peace. |
Большая Война но и большая надежда на мир. |
This hope is still alive. |
А, значит, моя надежда всё ещё жива. |
Because I have hope. |
Потому что у меня есть надежда. |
They still need hope. |
Им до сих пор нужна надежда. |
Two thousand years of hope |
Надежда, которой две тысячи лет: |
I believe there's hope. |
"Я верю, что надежда есть". |
Because they have hope? |
Потому что у них есть надежда? |
But there's still hope |
Но у нас ещё остаётся надежда. |
Never got my hope back. |
Надежда так и не вернулась ко мне. |
I still have hope. |
У меня всё ещё есть надежда. |
Unfortunately, hope was short-lived. |
К сожалению, надежда не просуществовала долго. |
But there is hope. |
Надежда, тем не менее, есть. |
Photo ops are hope. |
Оптимистичные фотографии - это и есть надежда. |
The dream of yesterday is the hope of today. |
Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда. |
There is little hope of his success. |
На его успех надежда мала. |
Her hope didn't come true. |
Её надежда не сбылась. |
One more hope remains. |
Но одна надежда остается. |