| Is there any hope, Doctor? | Есть надежда, доктор? |
| You would have hope. | У вас будет надежда. |
| I have hope for this boy. | Есть надежда для этого мальчика. |
| A forlorn and now tragic hope. | Безнадёжная и такая трагичная надежда. |
| A long-lost hope can be rekindled. | Оживет, давно потерянная надежда. |
| You have hope for her. | И у тебя есть надежда. |
| Colorado s our last hope. | Колорадо - наша последняя надежда. |
| We're the Machine's last hope, Harold. | Мы - её последняя надежда. |
| My hope is... decisively. | Моя надежда... решительна. |
| And there is our hope. | А это наша надежда. |
| For us it's hope. | Для нас это - надежда. |
| That's your only hope. | Это твоя единственная надежда. |
| I think we're democracy's last hope. | Мы ее последняя надежда. |
| I mean, maybe there's hope. | Можно, есть надежда. |
| I'm his last hope. | Я его последняя надежда. |
| You're nobody's last hope. | Ты никому не последняя надежда. |
| It could be the boy's only hope. | Это единственная надежда мальчика. |
| It is our only hope. | Это наша единственная надежда. |
| Westminster Abbey's her only hope. | Аббатство Вестминстер ее единственная надежда. |
| You are the only hope. | Ќа вас вс€ надежда. |
| This elevator seems to be our only hope. | Этот лифт наша единая надежда. |
| False hope isn't relief. | Ложная надежда не дает утешения. |
| Frank, you got any hope on the New Jersey side? | Есть надежда со стороны Джерси? |
| Then there is hope for you. | Тогда для вас есть надежда. |
| I started to hope. | Во мне проснулась надежда. |