There's still hope, however. |
Но надежда ещё есть. |
You are our only hope. |
У нас еще есть надежда на тебя. |
There's hope in that. |
В этом и есть надежда. |
They are mankind's last hope. |
Они - наша последняя надежда. |
you are our last best hope. |
Вы наша последняя надежда. |
Our only hope, Princess - |
Наша единственная надежда, Принцесса |
There's still hope for us. |
У нас ещё есть надежда. |
There's... there's hope. |
Это... все еще надежда. |
There goes your last hope. |
Исчезла твоя последняя надежда. |
Well, there's always hope. |
Ну, всегда есть надежда. |
We are humanity's last hope. |
Мы - последняя надежда человека. |
We are humanity's last hope. |
Мы - последняя надежда человечества. |
It means "hope." |
Оно значит "Надежда". |
With help, comes hope. |
С помощью приходит надежда. |
You are the hope. |
Вся надежда только на тебя. |
Dr. Tarzi could be our only hope. |
Доктор Тарзи наша единственная надежда. |
You're our last hope! |
Вы наша последняя надежда! |
From pain hope was born. |
Из боли родилась надежда. |
But there is hope. |
Однако надежда все же есть. |
There's hope for you yet. |
Надежда для тебя еще не потеряна |
There is yet one hope. |
Но есть одна надежда. |
It's your only hope! . |
Наша единственная Надежда!). |
Children are the hope of tomorrow. |
Дети - надежда завтрашнего дня. |
That is, that there is hope. |
Значит у меня есть надежда? |
I believe there's hope. |
Я верю, есть надежда. |