| There's still hope, however. | Но надежда ещё есть. |
| You are our only hope. | У нас еще есть надежда на тебя. |
| There's hope in that. | В этом и есть надежда. |
| They are mankind's last hope. | Они - наша последняя надежда. |
| you are our last best hope. | Вы наша последняя надежда. |
| Our only hope, Princess - | Наша единственная надежда, Принцесса |
| There's still hope for us. | У нас ещё есть надежда. |
| There's... there's hope. | Это... все еще надежда. |
| There goes your last hope. | Исчезла твоя последняя надежда. |
| Well, there's always hope. | Ну, всегда есть надежда. |
| We are humanity's last hope. | Мы - последняя надежда человека. |
| We are humanity's last hope. | Мы - последняя надежда человечества. |
| It means "hope." | Оно значит "Надежда". |
| With help, comes hope. | С помощью приходит надежда. |
| You are the hope. | Вся надежда только на тебя. |
| Dr. Tarzi could be our only hope. | Доктор Тарзи наша единственная надежда. |
| You're our last hope! | Вы наша последняя надежда! |
| From pain hope was born. | Из боли родилась надежда. |
| But there is hope. | Однако надежда все же есть. |
| There's hope for you yet. | Надежда для тебя еще не потеряна |
| There is yet one hope. | Но есть одна надежда. |
| It's your only hope! . | Наша единственная Надежда!). |
| Children are the hope of tomorrow. | Дети - надежда завтрашнего дня. |
| That is, that there is hope. | Значит у меня есть надежда? |
| I believe there's hope. | Я верю, есть надежда. |