I am your best hope. |
Я - ваша единственная надежда. |
What if there was hope? |
А может, есть надежда? |
Children are our only real hope. |
Дети - наша единственная надежда. |
Rebellions are built on hope. |
Надежда - это фундамент Сопротивления. |
Yet, there is hope. |
Да, надежда есть. |
You were our last hope. |
На вас была последняя надежда. |
He's feeding you hope. |
Перед тобой маячит надежда. |
There's hope in it... |
В это есть какая-то надежда... |
I think hope is inside. |
Думаю, что там надежда. |
Sometimes hope is more important than truth. |
Иногда надежда важнее правды. |
That is the hope of our peoples. |
Это надежда наших народов. |
There is hope for the people of Africa. |
Существует надежда для народа Африки. |
That is the Malagasy delegation's ardent hope. |
Такова искренняя надежда мадагаскарской делегации. |
And hope does not thrive with injustice. |
А надежда гаснет от несправедливости. |
This is our hope . |
И в этом наша надежда . |
Still, there is hope. |
Однако пока есть надежда. |
Joint controls - hope for the future |
Совместный контроль - надежда на будущее |
But there is hope. |
Но у нас есть надежда. |
That hope has been fulfilled. |
Эта надежда была претворена в жизнь. |
Was this not the hope? |
Разве не в этом состояла наша надежда? |
But there is still realistic hope. |
Однако еще есть реалистичная надежда. |
But there is hope. |
Но пока еще остается надежда. |
It has proven to be a vain hope. |
Эта надежда оказалась тщетной. |
Yet there is hope. |
Однако надежда все же есть. |
There are signs of hope. |
Надежда на это сохраняется. |