| I am your best hope. | Я - ваша единственная надежда. |
| What if there was hope? | А может, есть надежда? |
| Children are our only real hope. | Дети - наша единственная надежда. |
| Rebellions are built on hope. | Надежда - это фундамент Сопротивления. |
| Yet, there is hope. | Да, надежда есть. |
| You were our last hope. | На вас была последняя надежда. |
| He's feeding you hope. | Перед тобой маячит надежда. |
| There's hope in it... | В это есть какая-то надежда... |
| I think hope is inside. | Думаю, что там надежда. |
| Sometimes hope is more important than truth. | Иногда надежда важнее правды. |
| That is the hope of our peoples. | Это надежда наших народов. |
| There is hope for the people of Africa. | Существует надежда для народа Африки. |
| That is the Malagasy delegation's ardent hope. | Такова искренняя надежда мадагаскарской делегации. |
| And hope does not thrive with injustice. | А надежда гаснет от несправедливости. |
| This is our hope . | И в этом наша надежда . |
| Still, there is hope. | Однако пока есть надежда. |
| Joint controls - hope for the future | Совместный контроль - надежда на будущее |
| But there is hope. | Но у нас есть надежда. |
| That hope has been fulfilled. | Эта надежда была претворена в жизнь. |
| Was this not the hope? | Разве не в этом состояла наша надежда? |
| But there is still realistic hope. | Однако еще есть реалистичная надежда. |
| But there is hope. | Но пока еще остается надежда. |
| It has proven to be a vain hope. | Эта надежда оказалась тщетной. |
| Yet there is hope. | Однако надежда все же есть. |
| There are signs of hope. | Надежда на это сохраняется. |