| Famine and Hope in the Horn of Africa | Голод и надежда на Африканском Роге |
| Hope you have not yet burst | Ещё не погибла наша надежда, |
| Hope is not lost. | Надежда ещё не потеряна. |
| Hope comes in many forms. | Надежда приходит в различных формах. |
| Hope kept me alive. | Надежда поддерживала во мне жизнь. |
| Hope, faith, and... | Надежда, вера и... |
| Hope to blind superstition. | Надежда - слепой суеверностью. |
| Hope breeds eternal misery. | Надежда порождает вечные страдания. |
| Hope is undiscovered disappointment. | Надежда - неопознанное разочарование. |
| Hope is just a fleeting sentiment. | Надежда - лишь мимолётное чувство. |
| Amakeletch Gougsa Hope for Women | Организация "Надежда женщин" |
| The Hope for African Children Initiative | Инициатива «Надежда для африканских детей» |
| Hope Worldwide Human Lactation Center | Организация «Всемирная надежда» |
| Hope has prevailed over pessimism. | Надежда взяла верх над пессимизмом. |
| HOPE worldwide International Native Tradition Interchange | Организация «Надежда по всему миру» |
| Hope is a very powerful thing. | Надежда - очень могущественная сила. |
| Hope's a good emotion. | Отличная эмоция, надежда. |
| Hope is all around me! | У меня есть надежда! |
| Hope left with the saint. | Надежда остается со святым. |
| Hope you can often come afterwards | Надежда вы можете часто приехать впоследствии |
| Now that there is... Hope? | Теперь когда есть... надежда? |
| Hope is a dangerous thing. | Надежда - опасная штука. |
| Sorry, New Hope. | Прости, Новая Надежда. |
| Hope and results are different. | Но надежда разнится с результатом. |
| I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be, | И если есть хоть какая-то надежда стать тем мужчиной, которым я могу стать, |