Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надежда

Примеры в контексте "Hope - Надежда"

Примеры: Hope - Надежда
Hope for Life Association (AEV); Ассоциация "Надежда на жизнь" (АЕВ);
The multidisciplinary law enforcement approach, highlighted by Operation Good Hope, led to numerous seizures of illegal weapons. Межведомственный подход к правоприменительной деятельности, ярким примером которого служит операция «Добрая надежда», позволил изъять много единиц незаконного оружия.
These efforts could include, for example, weapons purchase amnesty programs, operations similar to Good Hope etc. Эти усилия могут включать в себя, например, программы амнистирования за приобретение оружия, операции, подобные операции «Добрая надежда», и т.д.
Hope has prevailed against cynicism to bring us to the United Nations today. Для того чтобы сегодня мы собрались здесь, в Организации Объединенных Наций, нужно было, чтобы надежда взяла верх над скептицизмом.
Hope was expressed that changes in political approaches over the coming years could overcome such obstacles and negotiations could begin in the CD. Была выражена надежда, что изменения в политических подходах в предстоящие годы позволили бы преодолеть такие препятствия, и на КР могли бы начаться переговоры.
He had a cameo on Hope & Faith where he met Megan Fox; they started dating in 2004. В 2004 году снялся в роли-камео в ситкоме «Надежда и вера», где познакомился с Меган Фокс и сразу же начал с ней встречаться.
In addition, the Hope Medical City Hospital has started producing orthopaedic devices free of charge for mine and other explosive remnants of waw survivors. Вдобавок Больница медицинского городка "Надежда" начала бесплатно производить ортопедические устройства для выживших жертв мин и других взрывоопасных пережитков войны.
SCHOOL OF HOPE FOR GIRLS The true essence of education ЖЕНСКАЯ ШКОЛА "НАДЕЖДА" Истинная сущность образования
All of you, listen well to the sound of the School of Hope collapsing. Вы все хорошо слышите звук разрушения школы "Надежда".
You did a very good job on this Hope; it's an excellent weapon! Ты проделала потрясающую работу, Надежда, это потрясающее оружие!
No Hope, you are in the wrong; Нет, Надежда, это ты ошибаешься;
Hope always, always finds a way. Thank you. Надежда всегда, всегда находит выход. Спасибо.
"Hope" isn't a word in my vocabulary, doctor. "Надежда" - неподходящее слово, доктор.
Finally, it is worth mentioning Team HOPE, whose trained volunteers offer emotional support, compassion, and guidance to family members. И наконец, следует упомянуть о группе "Надежда", квалифицированные члены которой предоставляют психологическую поддержку, сочувствие и рекомендации родственникам.
Hope seems almost cruel at this point. С этой точки зрения надежда надежда кажется жестокой.
On the opening day of ICASA the African premiere screening and launch of the documentary "Courage and Hope" took place in Dakar. Вчера, в день открытия ИКАСА, в Дакаре состоялась африканская премьера документального фильма «Мужество и надежда».
No Hope, you are in the wrong; we're not looking in the right direction. Нет, Надежда, это ты ошибаешься; ...мы просто не туда смотрим.
Hope is fading of finding the boy alive... ещё остается надежда найти ребенка живым...
Hope's obviously excited to see her second therapist. Очевидно, что Надежда взволнована встречей второго терапевта
Hope. It's the only thing that will sustain you - that will keep you from ending up like Number Five. Надежда - это единственная вещь, которая поддержит тебя не даст тебе закончить как Номер Пятый.
Hope is a human feeling, isn't it, Ross? Надежда - это ведь человеческое чувство, Росс?
The Government-funded "Hope" radio station, which specialized in highlighting problems encountered by women, was performing particularly useful work. Особо полезную работу выполняет финансируемая правительством радиостанция "Надежда", специализирующаяся на освещении проблем, с которыми сталкиваются женщины.
"Hope is the pillar of the world", they say in South Africa. "Надежда - это основа мира", - говорят в Южной Африке.
Hope, promise and an urgently needed change in reality can come only from those who understand the cost of terror and value the rewards of peace. Надежда, обещание и насущно необходимые перемены реально могут исходить только от тех, кто понимает цену террора и ценит преимущества мира.
Hope was expressed that the ESCAP member countries would be able to hold a shared view on current discussions on the reform of international financial institutions. Была выражена надежда, что страны - члены ЭСКАТО смогут прийти к единому мнению относительно нынешней дискуссии по реформированию международных финансовых организаций.