If you want your car back, come get it at the School of Hope. |
Если хотите ваш автомобиль обратно, получите его в школе "Надежда". |
They call our School of Hope a cemetery for delinquent girls. |
Они называют нашу школу "Надежда" кладбищем для провинившихся девочек. |
Our School of Hope calls forth a brilliant tradition. |
Наша школа "Надежда" продолжает замечательную традицию. |
Hope pushes the caterpillar through the cocoon and drives the salmon upstream. |
Надежда выталкивает гусеницу из кокона и ведет лосося вверх по течению. |
Hope is a horizon we head for, leaving nothing behind us but fear. |
Надежда - это горизонт, к которому мы стремимся, оставляя страхи позади. |
Estel, you are simply our Hope. |
Эстель, ты просто наша надежда. |
Hope never dies... until it kills you. |
Надежда никогда не умиррает... Пока не убьет тебя. |
Hope is the last thing they need. |
Надежда - последнее, что им нужно. |
Hope is just a sure way of getting your heart broken. |
Надежда, это эще один путь к разбитому сердцу. |
For a brief moment, you had Hope, but no more. |
В какой-то момент, у тебя была Надежда, но больше нет. |
Hope is a dirty four-letter word. |
Надежда - это просто дурацкое слово. |
UNEP and UNDP have developed the booklet entitled "Hope". |
ЮНЕП и ПРООН подготовили брошюру, озаглавленную «Надежда». |
Hope itself is born out of hopelessness. |
Надежда сама по себе рождается из отчаяния. |
Hope was expressed at the 2005 World Summit that such cooperation could be strengthened. |
На Всемирном саммите 2005 года выражалась надежда на то, что такое сотрудничество удастся укрепить. |
2 place: Presentation of the FCC, the authors: Nasonova Hope Josephovna - Art. |
2 место: Презентация ФКС, авторы: Насонова Надежда Иосифовна - ст. |
Hope the final version is not even a version that I conviga that should change my default browser. |
Надежда Окончательный вариант даже не версия, что я conviga, которые должны изменить браузер по умолчанию. |
In 1914, Smith won the "White Hope" heavyweight championship. |
В 1914 году Смит выиграл чемпионат в супертяжелом весе «Белая надежда». |
Hope to get some help from you if I will have some quesitons. |
Надежда получить некоторую помощь от вас, если я буду иметь quesitons. |
The resulting music, The Hope of All Ages, featured narrated texts by world leaders in the realms of religion, diplomacy and human rights. |
Родившаяся впоследствии музыка Надежда всех эпох охватила рассказы мировых лидеров в сфере религии, дипломатии и прав человека. |
Hope in this endless, bitter war. |
Надежда в этой бесконечной, мучительной войне. |
Hope's the same as faith. |
Надежда - все равно что вера. |
That is why we have created Project Hope. |
Для этого и был создан проект "Надежда". |
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. |
Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда. |
Hope is the door that opens onto the future. |
Надежда - это дверь, открытая в будущее. |
It is crewed not strictly by military but by a combination of humanitarian organizations: Operation Hope, Project Smile. |
Команда не совсем военная, а объединение гуманитарных организаций: «Операция Надежда», «Проект Улыбка». |