It therefore contains modules on "the conduct of investigations" and "the fight against impunity". |
Поэтому в нем предусмотрены учебные модули на тему «Проведение следствия» и «Борьба с безнаказанностью». |
The fight against malaria must therefore be considered a global emergency in order to defeat poverty. |
Поэтому борьба с этим заболеванием должна рассматриваться в качестве подлинно глобальной чрезвычайной задачи по искоренению нищеты. |
Under such circumstances, the fight against terrorism, racism, xenophobia and all forms of religious discrimination and extremism takes on particular importance. |
В таких условиях борьба с терроризмом, расизмом, ксенофобией и любыми формами религиозной дискриминации и экстремизма приобретает особое значение. |
The fight against impunity is one of the priority areas of the State's foreign policy. |
Борьба с безнаказанностью является одним из приоритетных направлений внешней политики государства. |
He argued that the fight against racism had to go beyond non-discrimination and should promote interaction among communities. |
По его утверждению, борьба против расизма должна выйти за рамки недискриминации и проводиться в условиях взаимодействия между общинами. |
In this respect, it was stressed that the fight against poverty from a human rights perspective should remain a priority of OHCHR. |
В этой связи было подчеркнуто, что борьба с нищетой с правозащитной точки зрения должна оставаться одной из приоритетных задач УВПКЧ. |
Information campaigns were also indispensable in the fight against domestic violence. |
Борьба с семейным насилием должна также включать проведение информационных кампаний. |
In general terms, the fight against trafficking was part of the effort to combat gender violence. |
В общем плане борьба с торговлей вписывается в рамки борьбы с насилием в отношении женщин. |
That fight should be placed within the framework of criminal law and criminal procedure. |
Эта борьба должна проходить в рамках уголовного правосудия и в соответствии с уголовно-процессуальным кодексом. |
It is therefore a just cause for them to fight to achieve their goal. |
Поэтому его борьба за достижение этой цели является справедливым делом. |
Montenegro stated that the fight against corruption and organized crime is defined also in its strategy for the reform of the judiciary. |
Черногория заявила, что борьба с коррупцией и организованной преступностью также предусмотрена в стратегии реформы судебной системы. |
The fight against poverty demands special attention, being one of the obstacles to the implementation of human rights. |
Особого внимания требует борьба с нищетой, которая представляет собой одно из главных препятствий на пути осуществления прав человека. |
However, such a fight requires collective action. |
Однако такая борьба требует коллективных усилий. |
The fight against poverty had been discussed and considered in a national seminar on Government action, held from 9 to 18 May 2009. |
Борьба с нищетой обсуждалась и рассматривалась на состоявшемся 918 мая 2009 года национальном семинаре, посвященном деятельности правительства. |
The fight against AIDS, malaria and the other diseases, Goal 6, is also a priority. |
Одной из приоритетных задач также является борьба со СПИДом, малярией и другими болезнями - цель 6. |
The fight for the protection of human rights, especially of women and girls, must continue. |
Борьба в защиту прав человека, особенно женщин и девочек, должна быть продолжена. |
The fight against HIV/AIDS is a focus area of LDS's health work. |
Борьба против ВИЧ/СПИДа является одной из центральных областей деятельности ЛСР в сфере здравоохранения. |
This is my fight, not yours. |
Это моя борьба, не твоя. |
You know, "fight the power" |
Ну, знаешь, типа, "борьба с эксплуататорами" |
For Jeff and Junior it's a lifelong fight. |
Для Джеффа и Джуниора это борьба длиною в жизнь. |
It's because the fight is going on right now, all around us. |
Это происходит, потому что прямо сейчас, вокруг нас, продолжается борьба. |
The fight got much worse after you left. |
Борьба лишь усилилась после того, как ты ушла. |
You point a gun at my friends' heads, you make it my fight. |
Ты приставил пистолет к головам моих друзей, - теперь это моя борьба. |
Layla's brave fight for her cub to live on was not in vain. |
Борьба Лейлы за будущее своего детеныша не была напрасной. |
Look, this isn't your fight. |
Слушай, это не твоя борьба. |