Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
The fight against poverty has been one of the most important aspects of international action in the last few years. Борьба против нищеты стала одним из самых важных аспектов международных действий в последние несколько лет.
The fight against poverty must be placed on top of our agenda. Борьба с нищетой должна быть на первом месте повестки дня.
However, the fight against housing discrimination depends primarily on the combined efforts of the Commission and the front-line community organizations. Однако борьба с дискриминацией в области жилья зависит в первую очередь от совместных усилий Комиссии и первичных общинных организаций.
In this regard, the fight against piracy has yielded praiseworthy benefits in terms of access for such humanitarian assistance. В этой связи следует отметить, что борьба с пиратством дала определенные результаты, которые заслуживают одобрения, в частности, в том, что касается доступа к такой гуманитарной помощи.
In our view, the fight against corruption remains one of the main tasks for the Afghan authorities. На наш взгляд, борьба с коррупцией остается одной из главных задач афганских властей.
One of the central pillars of the Department's policy is the fight against corruption in the Federal Prison Service. Один из центральных элементов политики Управления - борьба с коррупцией в Федеральной пенитенциарной службе.
Now more than ever, the fight against impunity must be a priority. Сейчас больше чем когда-либо борьба с безнаказанностью должна оставаться нашей приоритетной задачей.
This is nothing less than a fight between civilization and barbarism. Это не что иное, как борьба между цивилизованностью и варварством.
The worldwide fight against this scourge is a priority. Центральным вопросом является борьба с этим злом во всем мире.
Another important factor in the normalization of the situation in Bosnia and Herzegovina is the fight against impunity for war crimes committed. Еще одним важным фактором нормализации ситуации в Боснии и Герцеговине является борьба с безнаказанностью в отношении совершенных военных преступлений.
The fight against the poverty afflicting most of the Central African Republic's population requires respect for the established programmes. Борьба с нищетой, от которой страдает население Центральноафриканской Республики, требует выполнения разработанных программ.
The fight against impunity in post-conflict societies with small capacity for the administration of justice can be won only with international support. Борьба с безнаказанностью в обществах, переживающих постконфликтный период и имеющих ограниченные возможности отправления правосудия, может быть успешной только при наличии международной поддержки.
There is no place for either subjectivity or double standards in the fight against terrorism. Борьба с международным терроризмом должна быть свободна от субъективизма и от «двойных стандартов».
"he fight against poverty is essential to the consolidation of democracy. «борьба с нищетой крайне важна для укрепления демократии.
Combating money-laundering must remain a key element in the wider strategies in the fight against drugs and crime. Борьба с отмыванием денег должна оставаться ключевым элементом более широких стратегий в области борьбы против наркотиков и преступности.
The fight against poverty would not succeed unless development resources were provided on a predictable and continuous basis. Борьба с бедностью может быть успешной только в том случае, если ресурсы на цели развития будут предоставляться на предсказуемой и постоянной основе.
The fight against desertification was an important element of sustainable development as well as an environmental problem. Ведь борьба с опустыниванием является не только важным элементом устойчивого развития, но и острой экологической проблемой.
The common fight against it thus constitutes an investment in the future of mankind. Так что совместная борьба с ними представляет собой вклад в будущее человечества.
The main one is the fight against drug trafficking. Главной из них является борьба с незаконным оборотом наркотиков.
The fight against international terrorism is high on Croatia's list of priorities. Борьба с международным терроризмом стоит первым вопросом в повестке дня Хорватии.
The fight against corruption was a complex task, requiring, inter alia, strong institutions and competent staff. Борьба с коррупцией - непростая задача, для решения которой необходимы, в частности, сильные учреждения и компетентный персонал.
The fight against the production of illegal drugs is yet another task which calls for special attention on the part of the international community. Борьба с незаконным производством наркотиков является еще одной задачей, которая требует особого внимания со стороны международного сообщества.
The fight against corruption is priority number one for my Administration's plan. Борьба с коррупцией является приоритетным пунктом в плане моей администрации.
This is not merely a fight against a disease; it is a war with many fronts. Это не просто борьба с болезнью, это война на многих фронтах.
The fight against terrorism should rise above the individual interests of States. Борьба с терроризмом должна быть выше личных интересов государств.