Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
The fight against poverty was a priority which called for unreserved will and determination on the part of the international community. Борьба с нищетой является приоритетной задачей, которая потребует беззаветной решимости от мирового сообщества.
The fight against international terrorism must include urgent efforts to implement Security Council resolution 1373 of 28 September 2001. Борьба с международным терроризмом должна подразумевать незамедлительные усилия в осуществление резолюции 1373 Совета Безопасности от 28 сентября 2001 года.
The first challenge is the fight against terrorism. Первая задача - это борьба с терроризмом.
The fight against the pandemic of malaria is of great urgency in order to reduce people's vulnerability to that sickness. Борьба с пандемией малярии имеет неотложный характер для понижения уязвимости людей перед этой болезнью.
For a long time the international fight against HIV/AIDS was exclusively concerned with prevention. В течение длительного времени международная борьба против ВИЧ/СПИДа ограничивалась исключительно предупреждением.
The fight against HIV/AIDS has received great attention from the Chinese Government, which formulated and started implementing an AIDS strategy in 1998. Борьба с ВИЧ/СПИДом пользовалась огромным вниманием со стороны китайского правительства, которое разработало и начало осуществлять стратегию по СПИДу в 1998 году.
The fight against HIV/AIDS is ceaseless. Борьба с ВИЧ/СПИДом - это неустанное борение.
It is for that reason that the fight against this scourge has been called a sacred crusade. Именно поэтому борьба с этим бедствием именуется священным крестовым походом.
We acknowledge that the fight against HIV/AIDS will be successful only if sufficient financial means are committed to this undertaking. Мы признаем, что борьба с ВИЧ/СПИДом будет успешной только при наличии достаточных финансовых средств, выделенных для этого усилий.
Moreover, in the aftermath of 11 September 2001, this fight against terrorism has experienced a staggering acceleration. Более того, после 11 сентября 2001 года борьба с терроризмом получила стремительное ускорение.
The fight against impunity is an essential part of our efforts to improve the safety and security of these children. Борьба с безнаказанностью - это важная часть наших усилий по совершенствованию охраны и безопасности этих детей.
Building the legitimate economy and pursuing the fight against corruption will also be key challenges for the new Government. Ключевыми проблемами для нового правительства также являются построение легитимной экономики и борьба с коррупцией.
Special attention should be given to the fight against corruption and impunity. Особого внимания заслуживает борьба с коррупцией и безнаказанностью.
This fight, which demands international cooperation and mutual assistance among concerned States, is the strategy that Cape Verde is pursuing. Эта борьба, требующая международного сотрудничества и взаимопомощи заинтересованных государств, представляет собой стратегию, реализуемую Кабо-Верде.
The fight against terrorism is a protracted, complicated and arduous task. Борьба с терроризмом - это долгая, сложная и кропотливая задача.
Our fight against terrorism must be unified, comprehensive and, above all, uncompromising. Наша борьба с терроризмом должна быть совместной, всеобъемлющей и, главное, бескомпромиссной.
The fight against terrorism must not result in violations of human rights, as guaranteed under international law. Борьба с терроризмом не должна приводить к нарушениям прав человека, гарантируемых международным правом.
It is a fight against the forces of violence, intolerance and fanaticism. Это борьба с силами насилия, нетерпимости и фанатизма.
The fight against corruption had become a common task facing all countries. Борьба с коррупцией превратилась в общую задачу, которая стоит перед всеми странами.
The fight against HIV/AIDS is a problem that transcends national borders. Борьба с ВИЧ/СПИДом не знает государственных границ.
The fight against drug-trafficking is another objective that is to be adamantly pursued. Еще одной целью, которую необходимо преследовать самым энергичным образом, является борьба с наркобизнесом.
The fight against terrorism will be long and arduous. Борьба с терроризмом будет длительной и напряженной.
The fight against discrimination, racism and xenophobia must include recognizing and promoting multiculturalism and multi-ethnicism. Борьба с дискриминацией, расизмом и ксенофобией должна включать признание и укрепление принципов многокультурности и многоэтничности.
The fight against corruption must be at the forefront of these reforms. Борьба с коррупцией должна быть приоритетным направлением этих реформ.
One issue has been at the top of the international agenda during the past year: the fight against terrorism. На протяжении всего истекшего года первым в международной повестке дня стоял один вопрос - борьба с терроризмом.