Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
The fight against terrorism is now, so to speak, a global public good and is almost universally regarded as such. Борьба с терроризмом является сейчас, так сказать, глобальным общественным благом и почти универсально признается в таком качестве.
For that reason, the fight against terrorism, given its transnational character, requires increased international cooperation. Поэтому борьба с терроризмом, учитывая ее транснациональный характер, требует усиления международного сотрудничества.
The fight against terrorism, as outlined in the Secretary-General's report, requires broad-based international cooperation. Борьба с терроризмом, изложенная Генеральным секретарем в своем докладе, требует широкого международного сотрудничества.
As with other disarmament efforts, the fight against the scourge of landmines has been most successfully fought under regional and international umbrellas. Как и остальные инициативы в области разоружения, борьба с бичом противопехотных мин наиболее успешно осуществляется в региональном и международном формате.
The fight against terrorism can be successful only if we address the problem in all its facets. Борьба с терроризмом может быть успешной лишь в том случае, если мы будем подходить к этой проблеме со всех сторон.
The fight against extreme poverty was the first of several goals geared towards freeing humanity from want. Борьба с крайней нищетой стоит на первом месте среди различных целей, предусматривающих освобождение человечества от нужды и лишений.
The global fight against terrorism could be won only with the cooperation of all Member States. Борьба с терроризмом на глобальном уровне может увенчаться успехом только при условии сотрудничества всех государств-членов.
Therefore, the fight against terrorism is not only a matter for Governments, but must involve our civil societies. Поэтому борьба с терроризмом касается не только правительств, в ней должны участвовать наши гражданские общества.
The fight against terrorism should also be based on the promotion of a culture of peace, tolerance and solidarity. Борьба с терроризмом должна также основываться на содействии формированию культуры мира, терпимости и солидарности.
The fight against terrorism must be a reason to reaffirm basic rights. Борьба с терроризмом должна стать причиной для подтверждения основных прав.
This fight against organized crime is a key priority for pillar I of the mission. Эта борьба с организованной преступностью является ключевым приоритетом для компонента I Миссии.
The fight against international terrorism is a global effort that requires the support of all countries. Борьба с международным терроризмом является глобальным усилием, которое требует поддержки всех стран.
The fight against terrorism cannot be won solely through the use of military and police means. Борьба с терроризмом не может быть выиграна лишь с помощью применения военных и полицейских мер.
If well executed, the fight against terrorism might unlock the puzzle surrounding the failure to achieve socio-economic development. При надлежащем ее ведении борьба с терроризмом могла бы помочь найти ответ на загадку безуспешных усилий по достижению социально-экономического развития.
We believe that combating regional crime requires cooperation with neighbouring States in order to ensure a global fight against such crime. Мы считаем, что борьба с региональной преступностью требует сотрудничества с соседними государствами в интересах обеспечения всеобъемлющего характера борьбы с таким преступлением.
The fight against terrorism must continue to be a top priority for the United Nations and the world community. Борьба с терроризмом должна и далее оставаться одним из высших приоритетов для Организации Объединенных Наций и мирового сообщества.
Malaysia is convinced that the fight against terrorism cannot succeed through the force of arms alone. Мы убеждены, что борьба с терроризмом не может быть успешной, если ее вести исключительно с помощью силовых методов.
For the Government of the Dominican Republic, the fight against corruption is a priority. Для правительства Доминиканской Республики борьба с коррупцией является одной из первоочередных задач.
This progress is encouraging, but the fight is only at its beginning stage. Этот прогресс обнадеживает, однако борьба еще только начинается.
The fight against terrorism and its root causes must become a permanent activity of the United Nations. Борьба против терроризма, за искоренение его основных причин должна стать постоянным направлением деятельности Организации Объединенных Наций.
The fight against impunity must become more universal, with the support of everyone. Борьба с безнаказанностью должна приобретать все более широкие масштабы, в ней должны принимать участие все.
The fight against global poverty must indeed be the central focus of our efforts. Борьба с нищетой во всемирном масштабе должна стоять в самом центре наших усилий.
Bolivia believes that the fight against terrorism is one of the most important tasks we need to undertake together. Боливия считает, что борьба с терроризмом является одной из самых важных задач, за решение которых надо браться совместными усилиями.
The fight against terrorism calls for its development and improvement. Борьба с терроризмом требует его развития и совершенствования.
The fight against HIV/AIDS calls for exceptional mobilization, for which we are all responsible. Борьба против ВИЧ/СПИДа требует небывалой мобилизованности, ответственность за которую несем мы все.