Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
How about "fight"? Может быть "борьба"?
The fight against corruption remained a priority for Ellen Johnson-Sirleaf's government. Приоритетным направлением деятельности правительства Эллен Джонсон-Сёрлиф оставалась борьба с коррупцией.
The fight between founders usually leads to the loss of control over the company's activity. Борьба собственников в конечном итоге становится причиной потери контроля над деятельностью фирмы.
It is in precisely for those reasons that the fight for disarmament will require the improvement of the international security system. Именно в силу этих причин борьба за разоружение потребует улучшения международной системы безопасности.
The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone. Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.
It suggests that we care about the fight, about thechallenge. Он подсказывает, что вас заботит борьба, вы думаете отрудностях.
Mr. Gwozdecky: The fight against terrorism is a priority for Canada at the national and international levels. Г-н Гвоздецки: Борьба с терроризмом является для Канады одним из приоритетов как на национальном, так и на международном уровнях.
The fight against all forms of antisemitism, racism, intolerance and exclusion. · Борьба со всеми формами антисемитизма, расизма или нетерпимости.
It was an exhilarating fight, and I'd repeat the fight today without a moment's fought together, we lived together. Это была волнующая борьба, и я продолжаю сражаться до сегодняшнего дня без секунд сомнения.
The outcome document from the special session on HIV/AIDS is a comprehensive basis for the fight against the pandemic, a fight that must always remain at the top of the international agenda. Итоговый документ специальной сессии по ВИЧ/СПИДу закладывает прочную основу для борьбы с этой пандемией6 и эта борьба должна и далее занимать приоритетное место в международной повестке дня.
I just want to-and it's not even the fight to fight to's the fight to-to-to- for what's right, what's fair. И это даже не борьба, в которой можно побить кого-нибудь, это борьба за то, что правильно, за то, что честно.
The fight against corruption is a priority for the Mozambican State in order to promote the welfare of citizens and in the fight against absolute poverty. Борьба с коррупцией является одной из первоочередных задач для Мозамбика, стремящегося повысить благосостояние своих граждан и ликвидировать абсолютную нищету.
Our fight to take over power in, Germany was just as decisive for our fate as the fight which we are waging today. Наша борьба за власть здесь, в Германии, была столь же судьбоносна, как и то, что ожидает ныне.
Captain Hagbard's fight against world conspiracy... had lost sight a long time ago. Борьба Капитана Хагбрада против Мирового Заговора подошла к концу.
The uncompromising fight we have been waging against drugs has yielded some results. Бескомпромиссная борьба с распространением наркотиков дает свои результаты.
The fight against the illicit trade in small arms and light weapons is among Brazil's priorities. Борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями является из приоритетных направлений деятельности Бразилии в области разоружения.
Niche sites fight for every single niche query. Борьба между конкурирующими сайтами идет фактически за каждый запрос.
In short, capital holders wanted the fight against inflation to take precedence and they won their case. Короче говоря, держатели капитала требовали, чтобы борьба против инфляции выдвинулась на первый план и они добились своего.
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues. Так борьба за суверенитет заслоняет все вопросы двусторонних отношений.
The leaks provoked such fiery debate because the US-led fight against "jihadism" had suddenly run into an unexpected adversary: truth. Утечки вызвали такое бурное обсуждение, поскольку борьба с «джихадом» под руководством США внезапно столкнулась с неожиданным противником: правдой.
That's where the fight for the eight-hour day and a vacation came from... American unions. Что борьба за 8часовой рабочий день и отпуск тоже началась в американскими профсоюзами.
And to some extent, the fight against tax havens and automatic transmission of information is pushing us in this direction. В некоторой степени борьба с налоговыми убежищами и автоматизированная передача данных ведёт нас в этом направлении.
The fight against drugs and organized crime called for urgent mobilization of political will at a level commensurate with the task at hand. Борьба с наркотиками и организованной преступностью требует срочной мобилизации политической воли, соразмеримой с решением поставленной задачи.
In conclusion, the fight against terrorism requires a comprehensive approach and effective instruments for legal collaboration. В заключение, я хотела бы сказать, что борьба с терроризмом требует комплексного подхода и эффективных инструментов для сотрудничества в области права.
The fight ended in 2008 with the signing of a collective agreement between the owners of Coffee and the "Histadrut". Борьба завершилась в 2008 году подписанием коллективного соглашения между владельцами сети "Кофе" и федерацией "Гистадрут".