Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
The fight against terrorism has many aspects. Борьба с терроризмом имеет много аспектов.
The fight against international terrorism is a global effort involving States Members of this Organization and other international and regional organizations. Борьба с международным терроризмом является глобальной задачей для государств-членов этой Организации, а также других международных и региональных организаций.
We must all make the fight against terrorism a priority. Для всех нас борьба с терроризмом должна стать приоритетной задачей.
The fight against international terrorism is high on our agenda. Борьба против международного терроризма по-прежнему занимает приоритетное место в нашей повестке дня.
The fight against terrorism and violent fundamentalism in Afghanistan has also highlighted the importance of the whole region of Central Asia. Борьба с терроризмом и воинствующим фундаментализмом в Афганистане также высветила важность всего региона Центральной Азии.
However, for the fight against AIDS to be successful, it needs to be fully endorsed by African Governments. Однако успешная борьба со СПИДом требует полной поддержки со стороны правительств африканских стран.
The fight against terror had drained his Government's resources and he called on development partners and other friends for assistance. Борьба с террором истощила ресурсы его правительства, поэтому он призывает партнеров в области развития и других друзей оказать помощь.
The fight against corruption was high on China's national agenda and the Government attached importance to international cooperation in that regard. Борьба с коррупцией занимает видное место во внутренней политике Китая, и правительство придает важное значение международному сотрудничеству в этой области.
The continent is establishing realistic and relevant priorities: infrastructures, education, water, the fight against poverty and good governance. Континент устанавливает реалистичные и актуальные приоритеты: инфраструктуры, образование, вода, борьба с нищетой и благое управление.
Another area where Brazil and African countries have joined efforts is that of the fight against HIV/AIDS. Борьба с ВИЧ/СПИДом - это еще одна область, где Бразилия и африканские страны объединили свои усилия.
Contrary to what some might think, in the opinion of my delegation the fight against poverty is an essential component of preventive diplomacy. Вопреки мнению некоторых, моя делегация считает, что борьба с бедностью является важным компонентом превентивной дипломатии.
I would add that the fight against terrorism should not lead to persecution on religious or ethnic grounds nor infringe upon human rights. Я бы добавил, что борьба с терроризмом не должна сопровождаться преследованиями по религиозным или этническим соображениям и ущемлять права человека.
First, there is the fight against terrorism, which requires much of our energy. Первый - это борьба с терроризмом, на которую уходит значительная часть нашей энергии.
The fight against corruption was essential to global economic and social development, and all States shared responsibility for ensuring its success. Борьба с коррупцией имеет весьма важное значение для глобального экономического и социального развития, и все государства несут ответственность за обеспечение ее успеха.
The fight against racism and related intolerance required everyone to be involved. Борьба с расизмом и связанной с ним нетерпимостью требует участия всех.
To be effective, the fight against illicit narcotic drugs must therefore be concerted and multifaceted. Поэтому, чтобы борьба с незаконными наркотическими средствами приносила результаты, она должна быть согласованной и многоцелевой.
The fight against AIDS is not the Security Council's alone. Борьба со СПИД - дело отнюдь не одного только Совета Безопасности.
The fight against drug production and trafficking is another priority area for Afghanistan's stability. Борьба с производством и незаконным оборотом наркотиков - еще одно приоритетное направление усилий по достижению стабильности положения в Афганистане.
That is indeed heartening, but the fight against narcotics production must not end with poppy eradication. Это действительно обнадеживающая новость, однако борьба с производством наркотиков не должна заканчиваться на ликвидации посевов мака.
It is in the common interest of all nations to fight terrorism. Борьба с терроризмом отвечает общим интересам всех народов.
The fight against poverty, which strikes children cruelly and claims so many victims, is crucial. Борьба с нищетой, которая столь жестоким образом сказывается на детях и приводит к столь большому числу жертв, имеет решающее значение.
It is also clear that the fight against widespread corruption is still in its early stages. Ясно также, что борьба с широко распространенной коррупцией находится все еще в начальной стадии.
The fight against poverty is still a serious concern of my Government. Борьба с нищетой все еще является серьезной проблемой для моего правительства.
It is perfectly clear that the fight against terrorism is not aimed at any particular religion, civilization or culture. Предельно ясно и то, что борьба с терроризмом не направлена против какой-либо религии, цивилизации или культуры.
In view of its complicated nature, the fight against terrorism will not be easy. Учитывая ее комплексный характер, борьба с терроризмом будет не простой.