Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Fight - Борьба"

Примеры: Fight - Борьба
As is well known, one of the key elements of Cuban cooperation is in the fight against HIV/AIDS. Как хорошо известно, один из ключевых элементов сотрудничества Кубы - борьба с ВИЧ/СПИДом.
The fight against impunity is also one of the preventive tools capable of preventing mass crimes. Борьба с безнаказанностью также является одной из превентивных мер, способных предотвратить совершение массовых преступлений.
But this fight is for the peace of the world. И это борьба за мир во всем мире.
This fight is for the future of generations to come. Это борьба за будущее грядущих поколений.
Likewise, the fight against terrorism must remain high on our agenda. Аналогичным образом, нашей первоочередной задачей должна оставаться борьба с терроризмом.
Our fight against terrorism must be responsible and humane. Наша борьба с терроризмом должна быть ответственной и гуманной.
The fight against hunger and poverty is also part of a global responsibility partnership. Борьба с голодом и нищетой - это тоже часть глобального ответственного партнерства.
The fight against climate change is closely connected to energy security. Борьба с последствиями изменения климата тесно связана с энергетической безопасностью.
The fight against corruption is another aspect of this overall project. Борьба с коррупцией является еще одним аспектом этого всеобъемлющего проекта.
The fight against terrorism is one of the most important aspects of that problem. Одной из важных составляющих этой проблемы является борьба с терроризмом.
For us, the fight against terrorism is strongly anchored in the rule of law and respect for human rights. Для нас борьба с терроризмом тесно связана с обеспечением верховенства закона и соблюдением прав человека.
For Switzerland, the fight against racism is a priority. Для Швейцарии борьба с расизмом является приоритетной задачей.
The fight against the illicit trade in ammunition continues to be another pressing task. Борьба с незаконной торговлей боеприпасами по-прежнему является еще одной неотложной задачей.
The fight against terrorism at the regional and global levels was a priority for CIS member States. В государствах - членах СНГ борьба с терроризмом на региональном и глобальном уровне входит в число первоочередных задач.
To fight terrorism is to defend human rights. Борьба с терроризмом предполагает защиту прав человека.
That fight was a long-term one that would require fundamental changes in the way Governments worked. Эта борьба носит затяжной характер и требует коренным образом изменить порядок действий правительства.
One of the main purposes of the State is the fight against poverty and exclusion. Одной из главных задач является борьба с бедностью и социальной маргинализацией.
The Netherlands emphasized that the fight against terrorism has to remain within the boundaries enshrined in the international human rights instruments. Нидерланды подчеркнули, что борьба с терроризмом должна оставаться в рамках, закрепленных в международных договорах по правам человека.
The fight against the illicit trade in ammunition remains another task that is urgent and inseparable from the anti-weapons campaign. Борьба с незаконной торговлей боеприпасами остается еще одной задачей, которая является безотлагательной и неотделимой от кампании борьбы с вооружениями.
The fight against the illicit trade in small arms and light weapons is merely one part of the equation. Борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями - это всего лишь один из компонентов уравнения.
Nevertheless, this fight calls for considerable resources, which our countries are not able to provide to deal with this burden. В то же время эта борьба требует значительных ресурсов, которые наши страны не могут выделять для решения этой проблемы.
That fight was also a shared problem and States must work together to find common solutions. Эта борьба является также общей проблемой, и государства должны работать совместно в поисках общих решений.
The fight against poverty in developing countries was also being seriously hampered by the adverse effects of climate change. Борьба с нищетой в развивающихся странах наталкивается на серьезные препятствия, связанные с неблагоприятным воздействием изменения климата.
The World Summit on Sustainable Development had recognized the fight against desertification as a major contribution to poverty reduction. Участники Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию признали, что борьба с опустыниванием является одним из главных факторов снижения уровня бедности.
The fight against terrorism is a constant focus of the attention of the State's law-enforcement and executive agencies. Так, борьба с терроризмом находится в поле постоянного внимания со стороны законодательной и исполнительной ветвей государственной власти.