There are fifteen U.S. citizens working with NASA, the CIA... |
В нём - 15 граждан США, работающих на НАСА, ЦРУ, |
You put Chuck on the CIA recruitment track? |
Вы хотите завербовать его в ЦРУ. |
I know I'm probably breaking CIA regulations by coming to your house, and this is over the line on about nine other levels, but I literally didn't know who else to talk to. |
Я знаю, я возможно нарушила инструкции ЦРУ, придя к тебе домой, и это выходит за рамки примерно на девять уровней, но я буквально не знала к кому еще обратится. |
Maybe, but I've done enough of these investigations to know that if somebody is keeping secrets from the CIA, it is never a good sign. |
Возможно, но я слишком долго занимаюсь расследованиями, чтобы понимать, что это всегда не к добру, если кто-то хранит секреты от ЦРУ. |
A CIA agent was tracking your son to get to you and you don't know why? |
Агент ЦРУ следил за вашим сыном, чтобы добраться до вас, не знаете почему? |
How much energy and effort was expended by MI6 and the CIA trying to find out the details of this place? |
Сколько сил и энергии было потрачено в МИ-6 и ЦРУ на попытки выяснить подробности об этом месте? |
Even with NSA and CIA satellite links, we're going to be sifting through millions of gigabytes of image data. |
Даже с Управлением национальной безопасности и линиями спутниковой связи ЦРУ, мы собираемся профильтровать миллионы гигабайт данных |
This guy who calls himself Church is really a front for the CIA |
Этот парень, назвавшийся Храмом, подставное лицо из ЦРУ. |
Why did the CIA have a file on me at Stanford? |
Зачем ЦРУ завело на меня дело в Стэнфорде? |
We got Annie Leibovitz up there with the camera, and the kid with the ice cream isn't exactly CIA material. |
У нас там Энни Лейбовиц с камерой, а пацан с мороженым на агента ЦРУ не тянет. |
You probably think I'm FBI or DOD or Lockheed Security or CIA. |
Ты, скорее всего, думаешь, что я из ФБР или минобороны, или из охраны Локхид или из ЦРУ. |
FBI didn't have the intel, or Interpol, or the CIA. |
У ФБР не было этих данных, ни у Интерпола, ни у ЦРУ. |
Michael, what the hell were you thinking bringing the CIA into this? |
Майкл, о чем ты, черт возьми, думал втягивая ЦРУ во все это? |
To your husband or the CIA? |
Ты с мужем и лиг с ЦРУ? |
Devine retired from CIA in 1999, after 32 years, and joined the private sector where he joined forces with New York litigation attorney Stanley Arkin. |
Девайн ушел в отставку из ЦРУ в 1999 году, после 32 лет службы, и ушел в частный сектор, где он объединил свои силы с адвокатом судебных процессов в Нью-Йорке Стэнли Аркином. |
"How the CIA ran a 'billion dollar spy' in Moscow". |
Как ЦРУ работало в Москве со «шпионом на миллиард долларов» («The Washington Post») |
A 2004 survey by the CIA in the World Factbook estimates about 12.5% of the world's population are non-religious, and about 2.4% are atheists. |
Данные, приведенные в World Factbook ЦРУ за 2004 год, показывают, что около 12,5 % мирового населения не являются верующими и только 2,45 % причисляют себя к атеистам. |
Several figures in his administration, including Secretary of State John Foster Dulles and his brother and CIA director Allen Dulles had close ties to the United Fruit Company. |
Несколько фигур в его администрации, в том числе государственный секретарь Джон Фостер Даллес и его брат и директор ЦРУ Аллен Даллес, имели тесные связи с United Fruit Company. |
Can I tell the CIA you're on your way? |
Могу ли я доложить в ЦРУ, что ты уже в пути? |
We all know how accurate the CIA Intel is, don't we? |
Мы все знаем, насколько "точна" разведка ЦРУ, не так ли? |
Although the involvement of Jordan in the CIA proxy detention programme seems to have come to an end in 2005, secret detention in a domestic context remains a problem. |
Хотя участие Иордании в программе ЦРУ содержания под стражей "по доверенности", как представляется, было прекращено в 2005 году, тайное содержание под стражей во внутреннем контексте по-прежнему представляет собой проблему. |
I was a CIA analyst for 20 years and then a college professor, so I literally don't know anyone else who can do what you do. |
Я 20 лет проработала аналитиком в ЦРУ, а потом была профессором в колледже, так что я действительно не знаю никого, кто мог бы делать то же, что и ты. |
I mean, you see the section here where the CIA says Ahmed is untouchable? |
Я хочу сказать, ты же видел вот этот параграф, где сказано, что ЦРУ считает Ахмеда неприкасаемым? |
Polygraph for cia admission. |
Проверка на полиграфе для приема в ЦРУ. |
The cia can make anything. |
В ЦРУ можно достать все что угодно. |