| They have launched a lawsuit under the Freedom of Information Act against the CIA. | В соответствии с Законом о свободе информации Институт начал судебный процесс против ЦРУ. |
| Pompeo honored the then-Crown Prince of Saudi Arabia Muhammad bin Nayef with the CIA's "George Tenet" Medal. | Помпео наградил тогдашнего наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда ибн Наифа медалью ЦРУ «Джордж Тенет». |
| He applied to the CIA in 1980. | В 1980 году поступил на службу в ЦРУ. |
| And we're spies who aren't allowed in the CIA. | И мы шпионы, без допуска в ЦРУ. |
| Captain. Jack Ryan, CIA. | Капитан, я Джек Раен, ЦРУ. |
| The CIA approved outbidding the North Koreans. | В ЦРУ решили перебить северокорейцам цену. |
| But I thought she was working with the CIA. | Я думал, она работает на ЦРУ. |
| This flash drive was found in the pocket of a CIA lawyer, and that makes it Agency property. | Эта флеш-карта была найдена в кармане юрисконсультанта ЦРУ, что делает её собственностью Агентства. |
| Whoever ran the extraction team had to be somebody who didn't work for the CIA. | Возглавлять группу захвата должен тот, кто не имеет отношения к ЦРУ. |
| I'm running this extraction on orders of the CIA. | Я действую в строгом соответствии с приказами ЦРУ. |
| And that should tell you everything you need to know about the CIA. | Это должно сказать все, что надо знать о ЦРУ. |
| This sounds kind of crazy, but I think the CIA broke him out. | Звучит бредово, но, думаю, ЦРУ вытащило его. |
| But I will help after, when you're in some nonexistent CIA prison, whatever. | Но я помогу потом, когда ты будешь в одной из несуществующих тюрем ЦРУ, в любом случае. |
| Paul Moses is a retired agent of the CIA, formerly working in "foreign acquisitions". | Фрэнк Мозес - отставной агент ЦРУ, ранее работавший в отделе «иностранных приобретений». |
| He goes there periodically to meet with his CIA contact. | Он туда периодически ездит, чтобы встретиться со связником из ЦРУ. |
| Hrach Titizian as Danny Galvez, a CIA agent of Guatemalan and Lebanese origin. | Храч Титизян - Дэнни Галвес, агент ЦРУ гватемальского и ливанского происхождения. |
| Bond again meets Goodhead and finds out that she is a CIA agent. | Бонд вновь встречается с Гудхэд и узнаёт о том, что она - агент ЦРУ. |
| We can't access the surveillance videos... and all communication channels with CIA are dark. | Больше у нас нет доступа к записям видео наблюдения. и связи с ЦРУ тоже. |
| Mossad's looking, CIA, Navy Intel, Interpol... us. | Его ищет Моссад, ЦРУ, разведка ВМФ, Интерпол... мы. |
| Colossus has information that the CIA can not even imagine. | Колосс располагает информацией, которой нет даже у ЦРУ. |
| The Bureau, Homeland, CIA. | ФБР, Агенство Национальной Безопасности, ЦРУ. |
| When the CIA says, "cease and desist," we kind of mean it. | Когда ЦРУ говорит "прекратите и воздержитесь" мы лишь частично это подразумеваем. |
| I feel like I'm part of CIA history. | Такое чувство, что я - часть истории ЦРУ. |
| I told him that we are elite operatives of the CIA. | Я сказал ему, что мы элитные оперативники из ЦРУ. |
| Lawrence Parker is a weapons engineer, did time as a CIA analyst in beijing. | Лоуренс Паркер - инженер по новым типам оружия, работал аналитиком ЦРУ в Пекине. |