I need Rask to believe that Nils was the informant, not me, and that you were his CIA contact. |
Мне нужно, чтобы Раск поверил, что Нилс слил информацию, а не я, а ты была его связным в ЦРУ. |
His girlfriend said the CIA would want his body, right? |
Его подруга сказала, что ЦРУ могло понадобиться его тело, так? |
And what operation is the CIA conducting in Argentina? |
А что за операцию ЦРУ проводит в Аргентине? |
The CIA has given me 36 hours to finish this before they shut it down. |
ЦРУ дало мне 36 часов для закачивания до того, как они ее остановят. |
You'll be the man who captured me, and the CIA will never suspect that their ace operative is protecting us from within. |
Будешь тем, кто поймал меня, а ЦРУ никогда не узнает, что их матёрый оперативник защищает нас изнутри. |
I had to break cover so that I could make sure that the CIA gets hold of this. |
Мне пришлось выйти на связь чтоб быть уверенной, что именно ЦРУ будет контролировать сделку. |
Then again, I was in the CIA, so I already know everything about you. |
Хотя, я же была в ЦРУ, я уже знаю о вас абсолютно всё. |
File was buried with CIA bureaucracy so long it didn't trip anything when it was accessed last week. |
Бюрократы из ЦРУ так долго хоронили файл, что никто не среагировал, когда к нему получили доступ на прошлой неделе. |
The CIA wants me to work for them because they think I'm special. |
В ЦРУ хотят, чтобы я работал на них, потому что они думают, что я особенный. |
[British accent] CIA acted more aggressively than we anticipated. |
[Британский акцент] ЦРУ действовали более агрессивно чем мы ожидали |
You're not the only one who left the CIA and found a home at McQuaid Security. |
Не ты одна, кто оставил ЦРУ, и нашёл себе пристанище в Маккуэйд Секьюрити. |
But he didn't have a chance to get anything off it or the CIA server before we caught him. |
Но у него не было возможности извлечь что-нибудь из нее или с сервера ЦРУ до того, как мы его поймали. |
We just got word that Tanaz Sahar was killed three days ago, and the CIA has just stood now decided to share. |
Мы получили сообщение, что три дня назад убили Таназ Сахар, а ЦРУ только сейчас решили нам сообщить. |
An asset in North Korea, a dissident group helped an injured CIA operative escape from a town near Ordos, China, may 2010. |
Согласно источнику в Северной Корее, группа диссидентов помогла раненому оперативнику ЦРУ спастись из китайского городка возле Ордоса, в мае 2010-го. |
This is how the CIA treats its assets? |
Значит, вот как ЦРУ обращается с информаторами? |
Brian Khosa grew up in Illinois, got a full ride to Harvard, started working at the CIA as a NOC at the age of 26. |
Брайан Коса вырос в Иллинойсе, получил полную стипендию в Гарварде, начал работать с ЦРУ под неофициальным прикрытием в 26 лет. |
What if I wanted to join the CIA? |
Что, если бы я захотел работать в ЦРУ? |
All right, you guys get ahold of FBI and CIA and any other intelligence agency, see if he's one of theirs. |
Ладно, вы, ребята, свяжитесь с ФБР, ЦРУ и другими спецслужбами, выясните, не он ли их человек. |
Neal, I'm using an outdated CIA spy kit that, according to Mozzie, he once hoped belonged to his parents. |
Нил, я сейчас использую старый набор шпиона ЦРУ, который, по словам Моззи, как он надеялся, однажды принадлежал его родителям. |
And so far, I know two things - one, Card wasn't the white knight the CIA thought he was. |
И до сих пор я знаю только две вещи - во-первых, Кард не был белым рыцарем, как думало ЦРУ. |
Let the CIA and the FBI and whoever else jump to whatever conclusion they want. |
Пусть ЦРУ, ФБР, или кто угодно, принимают поспешные решения сколько хотят. |
So you were saying this was CIA sanctioned? |
Значит, ты уверена, что это была работа ЦРУ? |
You bet that you could steal evidence from the CIA, hide it in your personal safe, and suffer no consequences. |
Ты поставил, что сможешь украсть улики из ЦРУ, спрятать их в свой сейф и не попасться. |
A journalist comes to you with a CIA conspiracy story, and you take the case without telling anybody. |
Журналист обратился к тебе с историей, в которой замешано ЦРУ, и ты начала расследование, никому не сказав. |
Because of what he told Fred about the CIA assassinations? |
Из-за того, что он рассказал Фреду об убийствах ЦРУ? |