| The weapon detonated inside the heart of the CIA. | Бомба взорвалась в самом сердце ЦРУ. |
| I never told the CIA about Brian Finch. | Я никогда не сообщала ЦРУ о Брайане Финче. |
| CIA hijacked one of our assets, a kid named Brian Finch. | ЦРУ похитило одного из наших сотрудников, парня по имени Брайан Финч. |
| Clandestine CIA operatives positioned all over the world. | Агенты ЦРУ под прикрытием по всему миру. |
| Boyle's contact told us the CIA put three contractors on active payroll last week. | Человек Бойла сказал, что ЦРУ вызвало троих наёмников на прошлой неделе. |
| You CIA guys are really subtle. | Вы в ЦРУ все такие аккуратные. |
| Thinks he can outrun the CIA. | Думал, что он круче ЦРУ. |
| This is because I'm CIA. | Потому, что я из ЦРУ. |
| They recruit out of the CIA and the Special Forces. | Они вербуют людей из числа агентов ЦРУ и войск особого назначения. |
| And keys to the apartment of one Pinja Stanis, former CIA asset. | И ключи от квартиры Пиньи Станис, бывшего агента ЦРУ. |
| You would make an exquisite double within the CIA. | Ты бы стала превосходным двойным агентом внутри ЦРУ. |
| The CIA has asked me that question before. | В ЦРУ мне уже задавали этот вопрос. |
| And we would like the CIA's help to locate her. | И нам бы хотелось, чтобы ЦРУ оказало содействие в её обнаружении. |
| Surely, the CIA must be curious about what files are on that watch. | Без сомнения, ЦРУ должно быть интересно, что за файлы хранятся в тех часах. |
| Later, you'll have to follow CIA protocol and go through the many layers of reintroduction. | Позже последуешь протоколу ЦРУ и пройдёшь через множество инстанций для восстановления в должности. |
| You get caught by Russian authorities, there's nothing the CIA can do to help. | Если тебя схватят российские власти, ЦРУ ничем не сможет тебе помочь. |
| Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. | У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита. |
| Every attack has been against the CIA. | Все атаки были направлены против ЦРУ. |
| I use him for certain CIA matters, to keep a firewall between you and that part of the business. | Я работала с ним по некоторым вопросам ЦРУ, чтобы обезопасит вас от этой стороны бизнеса. |
| But the truth is that my company designed and manufactured a drug for a secret CIA program run by Director Widener. | Но правда в том, что моя компания разрабатывала и производила препарат для секретной программы ЦРУ, управляемой директором Вайднером. |
| Decrypting it has been made the top priority for the NSA, CIA. | Его расшифровке был дан наивысший приоритет для АНБ и ЦРУ. |
| But I've trained my whole life for a career with the CIA. | Я готовился всю свою жизнь, чтобы работать в ЦРУ. |
| And I imagine you're wondering what I'm doing working for the CIA. | И я думаю, вам интересно чем я занимался до ЦРУ. |
| And, erm, I think we could agree, no CIA. | И, думаю, вы со мной согласитесь: никакого ЦРУ. |
| I can't do this with the CIA contacts. | Мне не помогут связи в ЦРУ. |