The weapon detonated inside the heart of the CIA. |
Бомба взорвалась в самом сердце ЦРУ. |
I never told the CIA about Brian Finch. |
Я никогда не сообщала ЦРУ о Брайане Финче. |
CIA hijacked one of our assets, a kid named Brian Finch. |
ЦРУ похитило одного из наших сотрудников, парня по имени Брайан Финч. |
Clandestine CIA operatives positioned all over the world. |
Агенты ЦРУ под прикрытием по всему миру. |
Boyle's contact told us the CIA put three contractors on active payroll last week. |
Человек Бойла сказал, что ЦРУ вызвало троих наёмников на прошлой неделе. |
You CIA guys are really subtle. |
Вы в ЦРУ все такие аккуратные. |
Thinks he can outrun the CIA. |
Думал, что он круче ЦРУ. |
This is because I'm CIA. |
Потому, что я из ЦРУ. |
They recruit out of the CIA and the Special Forces. |
Они вербуют людей из числа агентов ЦРУ и войск особого назначения. |
And keys to the apartment of one Pinja Stanis, former CIA asset. |
И ключи от квартиры Пиньи Станис, бывшего агента ЦРУ. |
You would make an exquisite double within the CIA. |
Ты бы стала превосходным двойным агентом внутри ЦРУ. |
The CIA has asked me that question before. |
В ЦРУ мне уже задавали этот вопрос. |
And we would like the CIA's help to locate her. |
И нам бы хотелось, чтобы ЦРУ оказало содействие в её обнаружении. |
Surely, the CIA must be curious about what files are on that watch. |
Без сомнения, ЦРУ должно быть интересно, что за файлы хранятся в тех часах. |
Later, you'll have to follow CIA protocol and go through the many layers of reintroduction. |
Позже последуешь протоколу ЦРУ и пройдёшь через множество инстанций для восстановления в должности. |
You get caught by Russian authorities, there's nothing the CIA can do to help. |
Если тебя схватят российские власти, ЦРУ ничем не сможет тебе помочь. |
Now CIA intel strongly suggests that there will be an attempt on his life during this visit. |
У ЦРУ есть серьезное подозрение что будет попытка покушения на его жизнь во время этого визита. |
Every attack has been against the CIA. |
Все атаки были направлены против ЦРУ. |
I use him for certain CIA matters, to keep a firewall between you and that part of the business. |
Я работала с ним по некоторым вопросам ЦРУ, чтобы обезопасит вас от этой стороны бизнеса. |
But the truth is that my company designed and manufactured a drug for a secret CIA program run by Director Widener. |
Но правда в том, что моя компания разрабатывала и производила препарат для секретной программы ЦРУ, управляемой директором Вайднером. |
Decrypting it has been made the top priority for the NSA, CIA. |
Его расшифровке был дан наивысший приоритет для АНБ и ЦРУ. |
But I've trained my whole life for a career with the CIA. |
Я готовился всю свою жизнь, чтобы работать в ЦРУ. |
And I imagine you're wondering what I'm doing working for the CIA. |
И я думаю, вам интересно чем я занимался до ЦРУ. |
And, erm, I think we could agree, no CIA. |
И, думаю, вы со мной согласитесь: никакого ЦРУ. |
I can't do this with the CIA contacts. |
Мне не помогут связи в ЦРУ. |