| What makes you think the CIA and FBI were hacked? | Почему ты думаешь что ЦРУ и ФБР взломали? |
| His name is Donald Banks - and get this, he's been with the CIA almost three decades. | Его зовут Дональд Бэнкс... и смотрите, он работает на ЦРУ почти 30 лет. |
| You know, the last time I did a favor for the CIA, there were a few... | В последний раз, когда я делал работу для ЦРУ были кое-какие... |
| The CIA has a camera outside the Cuban Embassy. | У ЦРУ возле Кубинского посольства Стоит камера, |
| Unfortunately, it made a certain CIA agent take an interest in Strickler's business. | К сожалению, это сделал некий агент ЦРУ Проявив интерес к бизнесу Стриклера |
| And we weren't allowed to contact our families, or the CIA, who are trying to kill us, would go after them as well. | И нам нельзя было связаться с семьями, иначе ЦРУ, которое пыталось нас убить, поубивало бы и их тоже. |
| Well, that one put you on the CIA's radar for good. | И из-за этого ЦРУ от тебя никогда не отстанет. |
| That bug was stolen from a CIA substation in Omaha in '06. | Этот жучок был похищен из подстанции ЦРУ в Омахе в 2006 |
| Who are you working with at the CIA? | С кем ты работаешь в ЦРУ? |
| What is the signature weapon of the CIA's war in Northwest Pakistan? | Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? |
| Why would Sam care about a CIA bunker? | Какое Сэму дело до бункера ЦРУ? |
| Where your chief suspect is smack-dab in the middle of a CIA operation. | В котором твой главный подозреваемый находится в центре операции ЦРУ |
| There's a mole in the CIA, and he's in this unit. | В ЦРУ есть крот, и он в команде. |
| Well, you don't think you gained special access to the CIA back then because of your charm. | Ты же не думаешь, что получил особый доступ в ЦРУ тогда из-за своего обаяния. |
| At least not for one of the CIA's best. | По крайней мере, не для лучшего агента ЦРУ. |
| You think I'm reporting back to the CIA? | Думаете, я отчитываюсь перед ЦРУ? |
| So would you please raise a glass with me to Andrew Lockhart, the man the President has chosen to be the next director of the CIA. | Поднимем бокалы вместе со мной за Эндрю Локхарта, человека, выбранного президентом в качестве следующего директора ЦРУ. |
| Are you able to provide me with information on CIA matters? | Вы сможете предоставить мне внутреннюю информацию ЦРУ? |
| Elements of the CIA, some cowboys from 6, and a freelance chap from the Indian Intelligence Bureau. | Парнишки из ЦРУ, несколько наших ковбоев из 6-ки, и один малый из индийской разведки. |
| Homeland and the CIA wait for chances like this to stir the pot. | АНБ и ЦРУ ждут шансов подлить масла в огонь. |
| You made the call from the compound initiating the bombing on the CIA flight. | Ты позвонил из убежища, дав команду сбить самолет ЦРУ. |
| In the eyes of the CIA, he'd be just like Tobin Frost. | А для ЦРУ это будет второй Тобин Фрост. |
| With your talent, it probably won't be long before the CIA comes knocking. | С твоими способностями не долго ждать и приглашения поработать в ЦРУ. |
| Myself, who just lost $3 million in CIA money; | я, которая потеряла три миллиона долларов ЦРУ; |
| Truth? I'm in the CIA, and this is all just a cover. | Я работаю на ЦРУ, а это всё - просто прикрытие. |