CIA run Jiang's protection, no Five involvement. |
ЦРУ взялось защищать Джианг без участия МИ5. |
That's what your CIA does to people. |
Вот так ваше ЦРУ поступает с людьми. |
He says he's legit, but his former employer was the CIA. |
Сказал, что тот в порядке, но его предыдущим работодателем было ЦРУ. |
I went back over those new files from CIA and I found this. |
Я вернулся к этим досье из ЦРУ и нашёл это. |
We're talking about an organisation as powerful as the CIA. |
Мы говорим об организации такой же могущественной как и ЦРУ. |
The CIA thinks that John Reese is dead. |
ЦРУ считает, что Джон Риз мёртв. |
Maybe the CIA has good cause to question him. |
Возможно, у ЦРУ есть повод задать ему вопросы. |
He was in Afghanistan as a military advisor, where the CIA suspected he was behind a stolen weapons shipment. |
Он был в Афганистане, как военный советник, когда ЦРУ начало подозревать, что он стоит за похищением поставки оружия. |
You just found reams of secret CIA communiqués in her home. |
Вы только что нашли кучу секретных коммюнике ЦРУ у нее дома. |
From now on, the Company is the CIA. |
С этого момента Контора - это ЦРУ. |
Roman will go to the CIA to accelerate his recall. |
Роман отправится в ЦРУ, чтобы ускорить возвращение памяти. |
The CIA should have shared that immediately. |
ЦРУ должно было немедленно поделиться такой информацией. |
The CIA could use someone like you. |
В ЦРУ такая, как ты, пригодится. |
A CIA file was sent earlier to you in error. |
Вам из ЦРУ по ошибке прислали досье. |
He left the CIA in time to confront her husband, Peter. |
Он вовремя ушел из ЦРУ и успел помешать ее мужу, Питеру. |
You should ask Giminski to have the CIA investigate. |
Попросите Гимински, чтобы этим занялось ЦРУ. |
Now I have to convince him you're not with the CIA. |
Теперь я должна убедить его, что ты не с ЦРУ. |
Tell the Italians that CIA interrogators are on the way. |
Скажите итальянцам, что следователи ЦРУ уже в пути. |
CIA's had eyes on both of Jibral Disah's wives in Saudi Arabia since the attack. |
ЦРУ следит за обеими жёнами Джибраля Дисаха в Саудовской Аравии с момента атаки. |
I have analyzed his interviews with the CIA closely, and he reads the Qur'an metaphorically. |
Я внимательно проанализировал его разговоры с ЦРУ, он понимает Коран в переносном смысле. |
Tell the CIA I want to check on my exchange student while I'm nearby. |
Скажи ЦРУ, что я хочу проверить своего студента по обмену, пока я буду недалеко. |
I'm a CIA operative defending this country. |
Я оперативник ЦРУ, защищающий свою страну. |
Well, the CIA made me think that a very dangerous man had escaped and was after me. |
Ну, ЦРУ заставило меня задуматься, что самый опасный мужчина сбежал и следил за мной. |
They want me to head up the CIA. |
Они хотят сделать меня главным в ЦРУ. |
CIA directors come and go, but I stay, just like crabgrass. |
Директора ЦРУ приходят и уходят, но я остаюсь, прямо как росичка. |