| He is MI6, and the CIA does know about him. | Он МИ6 и ЦРУ знает о нем. |
| At CIA, you made nothing but hard choices about greater good versus individual harm. | В ЦРУ ты только и принимала сложные решения, жертвуя малым, во благо большего. |
| Look, the CIA created one of the most murderous men in the history of the world. | ЦРУ создает одного из опаснейших людей в истории человечества. |
| Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. | ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами. |
| I expect to be harassed by the FBI, the CIA, the NSA, the TSA, but not one of our own. | Я ожидал, что меня будут преследовать ФБР, ЦРУ, нац. безопасность, управление по ценным бумагам, а не один из наших. |
| I know he's former CIA, worked at api a long time. | Я знаю, что он бывший ЦРУшник, давно работает в АИП. |
| It explores my feelings about having the CIA break into my house repeatedly. | Она выражает мои чувства по поводу того, что ЦРУшник часто вламывается ко мне домой. |
| Before you leave, the CIA man, he's still at large? | Перед тем как ты уйдёшь, ЦРУшник, он ещё в бегах? |
| Wallace Kinkade, former CIA. | Август Кинкейд, бывший ЦРУшник. |
| Your ex - CIA guy - is he in it? | Твой бывший црушник там есть? |
| I had to get rid of the cia guy. | Я должен был избавиться от црушника. |
| I am very pleased to see CIA in my home. | Я очень раз видеть ЦРУшника в своем доме. |
| To teach the CIA a thing or two. | Могу обучить ЦРУшника паре приемов. |
| You know, I knew another Lynch, a CIA stooge. Stationed in Laos, '68. | Знаешь, я знал другого Линча, ЦРУшника... орудовал в Лаосе, в 68-м. |
| If I use my CIA connections to get you out of re, will you switch with Steve? | Если я использую мои ЦРУшные связи, чтобы достать тебе, ты поменяешься со Стивом? |
| I'll trigger your CIA instincts, and that'll jog your memory, like in The Bourne Identity! | Я запущу твои црушные инстинкты и это встряхнет твою память, как в "Идентификации Борна"! |
| Her CIA challenge coin? | Ее црушные памятные монеты? |
| Strong and the CIA brass want you to find out how much bigger? | Стронг и ЦРУшные шишки хотят, чтобы ты выяснил, что там ещё? |
| You know, these CIA cover names all sound alike. | Все липовые ЦРУшные имена звучат похоже. |
| In May 1941 Fleming accompanied Godfrey to the United States, where he assisted in writing a blueprint for the Office of the Coordinator of Information, the department that turned into the Office of Strategic Services and eventually became the CIA. | В мае 1941 года Ян сопровождал Годфри в Соединённых Штатах, где помогал создавать концепцию Бюро по координации информации - департамента, который позднее превратился последовательно в Управление стратегических служб и Центральное разведывательное управление. |
| The Central Intelligence Agency (CIA) established its own secret detention facilities to interrogate so-called "high value detainees". | Центральное разведывательное управление (ЦРУ) организовало свои собственные тайные места принудительного содержания для проведения допросов так называемых "особо ценных задержанных". |
| The United States Central Intelligence Agency (CIA) later developed a battery-powered camera designed for espionage pigeon photography; details of its use remain classified. | Позже Центральное разведывательное управление США разработало камеру на электрических батарейках, предназначенную для ведения шпионажа с помощью голубей, но сведения об их использовании являются засекреченными. |
| His services were retained by the Central Intelligence Agency (CIA) to act as a financial advisor and intermediary in a transaction involving humanitarian assistance to Guatemala. | К его услугам прибегало Центральное разведывательное управление (ЦРУ), которое использовало его в качестве финансового консультанта и посредника в сделках, связанных с оказанием гуманитарной помощи Гватемале. |
| The various allegations against the Central Intelligence Agency (CIA) during the three years of the military dictatorship should be viewed with some caution. | Следует осторожно подходить к различным утверждениям о причастности ЦРУ ("Центральное разведывательное управление") к событиям, которые происходили в течение трех лет военной диктатуры. |
| The EPSG cooperates with the standardization bodies and associations, like the CAN in Automation (CiA) Group and the IEC. | EPSG сотрудничает с стандартизирующими организациями и ассоциациями, такими как CAN in Automation (CiA) и Международной электротехнической комиссией (IEC). |
| Under that name, a few titles were created: Laser Arena in 2000, CIA Operative: Solo Missions in 2001, and then Time Ace in 2007 for the Nintendo DS. | Под этим названием было выпущено несколько игр: Laser Arena в 2000 году, CIA Operative: Solo Missions в 2001 году и Time Ace в 2007 году для Nintendo DS. |
| According to Google, this information is retrieved from many sources, including the CIA World Factbook, Wikidata, and Wikipedia. | По словам представителей Google, база знаний Knowledge Graph сформирована из многих источников, включая CIA World Factbook, Freebase и Wikipedia. |
| The show CIA, co-hosted and co-produced in 2001 by Dominique Farrugia, was a failure. | Шоу «CIA», которое он вёл и продюсировал совместно с Домиником Фарругием в 2001 году, провалилось. |
| Equipo Nizkor, LA APARICION DE OSAMENTAS EN UNA ANTIGUA BASE MILITAR DE LA CIA EN HONDURAS REABRE LA PARTICIPACION ARGENTINO-NORTEAMERICANA EN ESE PAIS., Margen (in Spanish) "Honduras: Still waiting for justice". | Острова раздора - 0017.htm (недоступная ссылка) LA APARICION DE OSAMENTAS EN UNA ANTIGUA BASE MILITAR DE LA CIA EN HONDURAS REABRE LA PARTICIPACION ARGENTINO-NORTEAMERICANA EN ESE PAIS. (исп.) |