Okay, I will occasionally do some analysis work for the CIA. |
Ладно, время от времени я провожу анализы для ЦРУ. |
The CIA is not a two-way street. |
ЦРУ - это не улица с двусторонним движением. |
I saw you more of you when I worked at the CIA than I do now. |
Я чаще с тобой виделась, когда работала в ЦРУ, нежели теперь. |
You mean the CIA, Excellency. |
Вы хотите сказать ЦРУ, ваше превосходительство. |
They only communicate through some CIA server which Sam blew up. |
Они общались только через сервер ЦРУ, который Сэм взорвал. |
The stupidity that we got from the CIA suggests that Kateb is an amazing, magical creature. |
Тупость - это то, что ЦРУ предлагает версию, по которой Катеб является удивительным, волшебным созданием. |
It's some kind of CIA case file number. |
Вроде как, номер досье ЦРУ. |
The CIA launched an operation in June of 1983 to assassinate hezbollah leaders and financiers. |
В июне 1983 года ЦРУ начало операцию... по уничтожению лидеров и финансистов Хезболлы. |
If she was a double agent, maybe the CIA had her killed. |
Если она была двойным агентом, то возможно, ЦРУ ее устранило. |
Hal ran code recognition on the e-mail account we got from the CIA. |
Хэл запустил программу распознавания кодов в электронной почте, полученной из ЦРУ. |
CIA tried to use a local intermediary to swing a deal with the warlords. |
ЦРУ пыталось использовать местного посредника, чтобы прокрутить сделку с местными полевыми командирами. |
CIA already has operatives embedded in Karachi. |
ЦРУ уже внедрило своих оперативников в Карачи. |
And this character, Gerald Martin, the CIA director... |
А этот персонаж, Джеральд Мартин - глава ЦРУ. |
Okay, I talked to CIA and State. |
Так, я поговорила с ЦРУ и окружным. |
Your mission is to watch and learn from the best couple the CIA has produced. |
Ваше задание заключается в наблюдении и обучении у лучшей пары, образованной ЦРУ. |
You saw what the CIA did to Dodi. |
Вы видели, что ЦРУ сделали с Доди. |
If the CIA were here, they'd have moved in already. |
Если бы ЦРУ было здесь, они бы уже сделали свой ход. |
CIA and White House officials have declined to respond to this accusations. |
Из ЦРУ и Белого Дома нет никакой реакции на подобные обвинения. |
CIA brief, November 1st, 1979. |
Из отчёта ЦРУ, 1 ноября 1979 г. |
Gibbs, your CIA friend was correct to doubt. |
Гиббс, твой друг из ЦРУ был прав, сомневаясь. |
I'd rather cede control of the CIA to Pakistan than see Dan lead a campaign. |
Я лучше уступлю контроль над ЦРУ Пакистану, чем увижу, как Дэн возглавит кампанию. |
The CIA and FBI have resources you don't. |
У ЦРУ и ФБР есть средства, а у вас нет. |
You know, people have gone to prison for impersonating a CIA operative. |
Знаешь, люди попадали в тюрьму, выдавая себя за сотрудников ЦРУ. |
I procured a dead female in Frankfurt and I.D.'d her as a CIA operative. |
А я нашёл женское тело во Франкфурте и опознал его как оперативника ЦРУ. |
The CIA doesn't know I'm here. |
В ЦРУ не знают, что я здесь. |