| Okay, I will occasionally do some analysis work for the CIA. | Ладно, время от времени я провожу анализы для ЦРУ. |
| The CIA is not a two-way street. | ЦРУ - это не улица с двусторонним движением. |
| I saw you more of you when I worked at the CIA than I do now. | Я чаще с тобой виделась, когда работала в ЦРУ, нежели теперь. |
| You mean the CIA, Excellency. | Вы хотите сказать ЦРУ, ваше превосходительство. |
| They only communicate through some CIA server which Sam blew up. | Они общались только через сервер ЦРУ, который Сэм взорвал. |
| The stupidity that we got from the CIA suggests that Kateb is an amazing, magical creature. | Тупость - это то, что ЦРУ предлагает версию, по которой Катеб является удивительным, волшебным созданием. |
| It's some kind of CIA case file number. | Вроде как, номер досье ЦРУ. |
| The CIA launched an operation in June of 1983 to assassinate hezbollah leaders and financiers. | В июне 1983 года ЦРУ начало операцию... по уничтожению лидеров и финансистов Хезболлы. |
| If she was a double agent, maybe the CIA had her killed. | Если она была двойным агентом, то возможно, ЦРУ ее устранило. |
| Hal ran code recognition on the e-mail account we got from the CIA. | Хэл запустил программу распознавания кодов в электронной почте, полученной из ЦРУ. |
| CIA tried to use a local intermediary to swing a deal with the warlords. | ЦРУ пыталось использовать местного посредника, чтобы прокрутить сделку с местными полевыми командирами. |
| CIA already has operatives embedded in Karachi. | ЦРУ уже внедрило своих оперативников в Карачи. |
| And this character, Gerald Martin, the CIA director... | А этот персонаж, Джеральд Мартин - глава ЦРУ. |
| Okay, I talked to CIA and State. | Так, я поговорила с ЦРУ и окружным. |
| Your mission is to watch and learn from the best couple the CIA has produced. | Ваше задание заключается в наблюдении и обучении у лучшей пары, образованной ЦРУ. |
| You saw what the CIA did to Dodi. | Вы видели, что ЦРУ сделали с Доди. |
| If the CIA were here, they'd have moved in already. | Если бы ЦРУ было здесь, они бы уже сделали свой ход. |
| CIA and White House officials have declined to respond to this accusations. | Из ЦРУ и Белого Дома нет никакой реакции на подобные обвинения. |
| CIA brief, November 1st, 1979. | Из отчёта ЦРУ, 1 ноября 1979 г. |
| Gibbs, your CIA friend was correct to doubt. | Гиббс, твой друг из ЦРУ был прав, сомневаясь. |
| I'd rather cede control of the CIA to Pakistan than see Dan lead a campaign. | Я лучше уступлю контроль над ЦРУ Пакистану, чем увижу, как Дэн возглавит кампанию. |
| The CIA and FBI have resources you don't. | У ЦРУ и ФБР есть средства, а у вас нет. |
| You know, people have gone to prison for impersonating a CIA operative. | Знаешь, люди попадали в тюрьму, выдавая себя за сотрудников ЦРУ. |
| I procured a dead female in Frankfurt and I.D.'d her as a CIA operative. | А я нашёл женское тело во Франкфурте и опознал его как оперативника ЦРУ. |
| The CIA doesn't know I'm here. | В ЦРУ не знают, что я здесь. |