The resulting Mafia contacts were also used by the US Office of Strategic Services (OSS) - the wartime predecessor of the Central Intelligence Agency (CIA) - during the invasion of Sicily. |
В результате контакты мафии также были использованы OSS, военным предшественником ЦРУ, во время вторжения на Сицилию. |
You got angry. "CIA is just a bunch of fat old white guys who fell asleep when we needed them most." |
В ЦРУ работают лысые толстяки, которые засыпают, когда они всем так нужны. |
The commission responded in October that investigating the purpose of the flights entering Romania did not fall within its mandate which was "to investigate allegations regarding the existence of CIA detention centres on Romanian soil or of flights with planes hired by the CIA" on Romanian territory. |
В октябре комиссия ответила, что установление целей прибытия воздушных судов в Румынию не входит в её мандат. Комиссия уполномочена «расследовать обвинения в том, что на румынской земле существовали тюрьмы ЦРУ, а также осуществлялись полёты воздушных судов, арендованных ЦРУ». |
Bethan McKernan: CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work, The Independent, 10 February 2017 CIA honors Saudi Crown Prince for efforts against terrorism, Al Arabiya English, 10 February 2017 "New Saudi Deputy Crown Prince marks generational shift". |
Bethan McKernan, «CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work», The Independent, 10 February 2017 Директор ЦРУ объяснил встречу с шефами российских спецслужб. lenta.ru Сергей Горяшко, Гордон Коррера. |
As deputy director and director of America's leading intelligence agency for many years, Gates and his CIA staff have been faulted for failing to accurately gauge the decline and disintegration of the Soviet Union. |
Будучи директором ЦРУ, Гейтс и его рабочее окружение подвергались обвинениям в неспособности точно определить период упадка и распада Советского Союза. |
Come on, do you really think that the CIA came to the prison to visit Smith? |
Брось, ты и правда думаешь, что ЦРУ навещало Смита в тюрьме? |
If CPD gets their hands on them, it's only a matter of time before the CIA does. |
если они попадут в руки полиции, их передача в ЦРУ - всего лишь вопрос времени. |
Or did the CIA kill her like they did Jessup? |
Или ЦРУ убрали его, как Джесапа? |
So this spy agency, is it, like, the real CIA "James Bondy" deal, or what? |
Так это ваше шпионское агентство - типа как настоящее ЦРУ, с Джеймс Бондами и прочим? |
General... don't you think the CIA could help us throw just a little eensy-weensy Bartowski family Christmas party? |
Генерал... может, ЦРУ могли бы чуть помочь нам со скромной рождественской вечеринкой? |
So we're to be the CIA's new mutant division, yes? |
Значит, мы новый мутантный отдел ЦРУ, да? |
Practically all the details of that large scale CIA operation that has become a classic sample of successful neutralisation of «unfriendly» to the US regime at present are known - almost all the archives, including those of the American intelligence, «started talking»... |
Об этой крупномасштабной операции ЦРУ, ставшей классическим образцом успешной нейтрализации «недружественного» Соединенным Штатам режима, сейчас известно почти все - архивы, в том числе американской разведки, «заговорили»... |
Cunningham was working for the Pentagon and wanted Snake to push Gene into launching a nuke at the Soviet Union to tarnish the CIA's reputation and to prolong the Cold War. |
Каннигэм, работающий на Пентагон, хотел, чтобы Снейк спровоцировал Джина на нанесение ядерного удара по России, что опорочило бы репутацию ЦРУ и продлило Холодную войну. |
Howard was hired by the CIA in 1980 and was later joined by his wife, Mary, where they were both trained in intelligence and counter-intelligence methods. |
Говард был нанят ЦРУ в 1980 году, был обучен методам разведки вместе с позже присоединившейся к нему его женой Мэри. |
According to the economical activity results in 2008 of CIA statistics, Kazakhstan's GDP was $112 bln., the country took the 54th place among the most competitive countries in the world. |
По результатам экономической деятельности в 2008 г., по данным ЦРУ, Казахстан занимает 54 место среди крупнейших стран мира по уровню ВВП ($112 млрд.). |
On 22 April 1961, President Kennedy asked General Maxwell D. Taylor, Attorney General Robert F. Kennedy, Admiral Arleigh Burke and CIA Director Allen Dulles to form the Cuba Study Group, to report on lessons to learn from the failed operation. |
22 апреля 1961 президент Кеннеди потребовал от генерала Максуэлла Тейлора, генерального прокурора Роберта Ф. Кеннеди, адмирала Арли Бёрка и директора ЦРУ Алена Даллеса сформировать Группу по изучению Кубы, чтобы изучить причины провала операции. |
He speaks with Roya Hammad (Zuleikha Robinson), and tells her that Carrie is back with the CIA and that it must have something to do with him. |
Он разговариеват с Ройей Хаммад (Зулейка Робинсон) и говорит ей, что Кэрри вернулась в ЦРУ, и это может касаться его. |
let me guess - is that the FBI, CIA or the tax bureau |
Давай Я угадаю- ЦРУ, ФБР, Налоговая полиция, братва? |
If we get busted, then the CIA disavows us, and then we rot for the rest of our lives in a Costa Gravan prison? |
Если нас поймают, ЦРУ будет отрицать свою причастность к нам и мы будем гнить остаток дней в Коста-Граванской тюрьме? |
Imagine if he could prove that I've been providing arms to Teo too, outside of normal CIA channels? |
Представь, если бы он мог доказать, что я снабжал Тео в обход официальных каналов ЦРУ? |
Even so, the elimination of top Al Qaeda leaders, the strengthening of American intelligence, tighter border controls, and greater cooperation between the FBI and the CIA have all clearly made the US (and its allies) safer. |
Тем не менее, ликвидация высших лидеров Аль-Каиды, усиление американской разведки, ужесточение пограничного контроля и укрепление сотрудничества между ФБР и ЦРУ повысило безопасность США (и их союзников). |
CIA, FBI, Interpol, he's on everyone's radar which means he didn't just land here and get his passport stamped, he was back channeled in. |
ЦРУ, ФБР, Интерпол, его все ищут, это значит, что он прилетел сюда не с паспортом и визой, а тайком. |
However, this order applied to detainees in the custody of the Department of Defense but not to the detainees allegedly being held by other Government entities such as the Central Intelligence Agency (CIA), and therefore only partially complied with the Supreme Court decision. |
Тем не менее это распоряжение распространялось на лиц, взятых под стражу министерством обороны, но не на подозреваемых, содержащихся другими государственными учреждениями, например ЦРУ, и таким образом лишь частично соответствовало решению Верховного суда. |
In August 1960, Central Intelligence Agency (CIA) agents in the region reported to their agency that "Congo experiencing classic communist... takeover" and warned that the Congo might follow the same path as Cuba. |
В августе 1960 года агенты ЦРУ в регионе сообщили, что «Конго переживает... классическую коммунистическую интервенцию», и предупредили, что страна может последовать по пути Кубы. |
Daniel Anthony "Dan" Mitrione (August 4, 1920 - August 10, 1970) was an Italian-born American police officer, FBI agent, and U.S. government advisor for the CIA in Latin America. |
Дэн Митрионе (англ. Dan Mitrione, 4 августа 1920 - 10 августа 1970) - американский полицейский, агент ФБР, сотрудник ЦРУ в Латинской Америке. |