James, I am CIA. |
О твоих родителях! - Джеймс, я работаю в ЦРУ. |
I considered joining the CIA. |
Я даже подумывал о том, чтобы вступить в ЦРУ. |
The CIA cracked the encryption. |
Читает мои мысли. ЦРУ взломали код. |
My twin brother was CIA? |
Мой брат работал в ЦРУ? - Да. |
Target analyzed, CIA? |
Отставной аналитик... работал на ЦРУ? |
CIA headquarters, Langley, Virginia |
[Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния] |
I admit to violating CIA regulations |
"Я признаю, что нарушил правила ЦРУ," |
CIA. CIA, gentlemen. |
ЦРУ, ЦРУ, господа. |
Well, when I say he retired, I mean he had A nervous breakdown, quit the cia, Moved to middle-of-nowhere, virginia, |
Ну, когда я сказал, что он ушел на пенсию, я подразумевал, нервный срыв, увольнение из ЦРУ, переезд не пойми-куда, в Вирджинию, и он так и не связался с нами с тех пор. |
You really are CIA. |
Да, ты, и правда, из ЦРУ. |
You are really CIA. |
Да, ты, и правда, из ЦРУ. |
You really are CIA. |
Ух ты. Да ты и впрямь из ЦРУ. |
Since I left the CIA. |
С тех пор, как я ушла из ЦРУ. |
You guys are CIA? |
Вы, ребята, из ЦРУ? |
You're CIA, right? |
Ты ведь из ЦРУ, правда? Конечно. |
He knows you are CIA. |
Он, знает, что ты из ЦРУ. |
That was my CIA contact. |
Вот что сообщили мои контакты из ЦРУ. |
You really are CIA. |
Да ты и впрямь из ЦРУ. |
You're really the CIA. |
Да, ты, и правда, из ЦРУ. |
The CIA did what the CIA does. |
ЦРУ поступило как ЦРУ. |
CIA's secret files. |
В хранилище тайных документов в ЦРУ. |
CIA moles in refugee centers. |
Кроты ЦРУ в центрах для беженцев, Стив. |
Private jets probably mean CIA. |
Частные самолёты, возможно, это ЦРУ. |
Losing the CIA detail? |
Зачем он оторвался от сопровождения ЦРУ? |
Ma'am, weekly CIA briefing. |
Мэм, вам пора на еженедельный брифинг с ЦРУ. |