I hope the CIA gives you an expense account. |
Надеюсь, ЦРУ дает вам денег на расходы. |
Shredded communications from private contractors working with the DOJ, NSA, CIA, FBI, all the initials. |
Измельченные сообщения от частных подрядчиков, работающих с Минюстом, АНБ, ЦРУ, ФБР - со всеми власть предержащими. |
He works for Bracken's partner, some mystery man or woman deep inside the CIA. |
Он работает на подельника Брекена, неизвестного мужчину или женщину, где-то в глубине ЦРУ. |
They have us set up as a couple of operatives trying to get jobs at the CIA. |
Они сделали из нас пару оперативников, которые пытаются получить работу в ЦРУ. |
I'm CIA - we're tracking your man, Farooq. |
Я из ЦРУ... мы ведем вашего парня, Фарука. |
You wanted this CIA gig pretty badly. |
Вы очень хотите попасть в ЦРУ. |
General, my father is unaware of my CIA career. |
Генерал, мой отец не знает о моей карьере в ЦРУ. |
The CIA has been trying to locate the hidden bank accounts of the Amad family for years. |
ЦРУ пыталось обнаружить скрытые банковские счета семьи Амада в течении нескольких лет. |
No, that would mean the CIA has some knowledge of your mission. |
Нет, это означает, что ЦРУ отчасти осведомлено о вашей миссии. |
I'm pretty sure Annie works with the CIA. |
Я полностью уверена, что Энни работает на ЦРУ. |
An experiment in a CIA facility in Liberty, Indiana. |
Эксперимент исследовательской станции ЦРУ в Либерти, штат Индиана... |
The CIA's concerned, they have a man on it. |
ЦРУ обеспокоены, они уже подключили своих людей. |
That's how I know to call the CIA. |
Вот откуда я знаю как звонить в ЦРУ. |
No one knows what the CIA wants him for. |
Но никто не знает, за что его разыскивает ЦРУ. |
Heads of the CIA, FBI, I.C.E. |
Главы ЦРУ, ФБР, ИТВ. |
As you know, working at the CIA gives me certain privileges too. |
Как вам известно, работа в ЦРУ тоже даёт мне определённые преимущества. |
It would be easier than breaking into the CIA. |
Это в сто раз легче, чем пролезть в ЦРУ. |
In it, say that colonel Noskov now works for the CIA. |
В ней скажешь, что полковник Носков сейчас работает на ЦРУ. |
You work at CIA, Moscow station. |
Ты работаешь на ЦРУ, московская станция. |
In an interview early in his career, a CIA psychologist called Ames Sheepish, as though he was hiding something. |
В беседе ранее в его карьере психолог ЦРУ назвал Эймса робким, будто он что-то скрывал. |
Imagine if I wasn't in the CIA. |
Представь, если б я не был в ЦРУ. |
He's a CIA asset since the end of the Cold War. |
Он был агентом ЦРУ с момента окончания холодной войны. |
There are only 12 people at the Agency that knew Trubachev was CIA asset. |
Только 12 человек в Агентстве знали, что Трубачев был агентом ЦРУ. |
I was recruited by the CIA because I'm smart and cunning and a fantastic liar. |
Меня завербовало ЦРУ, потому что я умён, изобретателен и превосходный лжец. |
CIA analyst at Langley confirmed they're holding Reddington at an off-book lock down called The Factory. |
Аналитик из ЦРУ подтвердил, что Реддингтон у них, в секретной тюрьме, под названием "Фабрика". |