Who convinced an award-winning journalist and half the FBI that he works for the CIA. |
Который убедил удостоенного наградами журналиста и половину ФБР, что он работает на ЦРУ. |
Probably some ex-Mujaheddin veteran trained by the CIA. |
Наверное какой-то моджахедский ветеран, которого обучали в ЦРУ. |
We contacted the CIA, the FBI, the NSA and Homeland Security. |
Мы связались с ЦРУ, ФБР, АНБ и Министерством Внутренней Безопасности. |
On behalf of NCIS and the CIA. |
От имени Морской полиции и ЦРУ. |
Well, the good guys are CIA, FBI and... NCIS. |
Ну, хорошие парни из ЦРУ, ФБР и Морпола. |
Buying the names of CIA operatives abroad doesn't come cheap. |
Покупка имён оперативников ЦРУ за рубежом, не из дешёвых. |
Blye, you remember Agent Sabatino, CIA. |
Блай, ты помнишь агента Сабатино, ЦРУ. |
Alex is probably in a CIA safe house, at least for the next 24 hours. |
Алекс наверное на конспиративной квартире ЦРУ, по крайней мере следующие 24 часа. |
My colleagues in the CIA called it my ghost unit. |
Мои коллеги в ЦРУ прозвали это моим призрачным подразделением. |
CIA, anyone who needed it. |
ЦРУ и для всех, кто в ней нуждался. |
CIA records confirm Potter's team was responsible for the bombing. |
Данные ЦРУ подтверждают, что команда Поттера была ответственна за взрывы. |
Kara Stanton - His CIA handler. |
Кара Стэнтон - его куратор в ЦРУ. |
He compromised a secure CIA communications system. |
Ему известна секретная система связи ЦРУ. |
I mean, the CIA investigation is getting pretty close. |
Я о том, что расследование ЦРУ уже подобралось слишком близко. |
He used it to kill a CIA officer. |
Он их использовал, чтобы убить оперативника ЦРУ. |
Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. |
Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах. |
Sam has powerful detractors at the CIA. |
У Сэма есть влиятельные недоброжелатели в ЦРУ. |
Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty. |
Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса. |
Let's hope Mike hurries up with his CIA job. |
Будем надеяться, что Майк поспешит со своей работой от ЦРУ. |
That job I was doing for the CIA - it wouldn't have succeeded without you. |
Последнее задание от ЦРУ, я бы не выполнил его без тебя. |
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. |
Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
Or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was destroyed while being photocopied. |
Пусть покажут записи ЦРУ по деятельности Освальда в России, которые были уничтожены. |
CIA followed your funding trail straight to it. |
Ваши денежные переводы привели ЦРУ прямо к нему. |
No, it's usually about CIA conspiracies. |
Нет, обычно он помешан на заговорах ЦРУ. |
Legally, the CIA can only interrogate foreign nationals. |
Юридически, ЦРУ может допрашивать, только иностранных граждан. |