Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
THE QUESTION IS THIS, IF YOU JOIN THE CIA, WILL YOU BE ABLE TO SEPARATE YOUR WORK FROM YOUR PERSONAL LIFE? Суть вопроса вот в чем: работая на ЦРУ, сможете ли вы разделять работу и личную жизнь?
Forget about the girls, what about if the CIA or, or the Russians know we have this? Да что там девчонки, а если ЦРУ или русские узнают о нём?
The CIA is up to something, and either you can tell me what it is or you can read my column online tomorrow. ЦРУ что-то задумало, и ты можешь сказать мне, что это или ты можешь прочитать мою колонку завтра онлайн
So, you're going to get some more money from the CIA? Ну так, ты стрельнешь еще кэша у ЦРУ, так?
The former CIA expert raised the question, does it make sense for the sole remaining super-Power to attack a small African nation, without warning, based solely on unconfirmed evidence provided by an agent from a third country? Бывший эксперт ЦРУ ставит вопрос о том, имеет ли для единственной оставшейся сверхдержавы смысл нападать на небольшое африканское государство без предупреждения на основании лишь неподтвержденных показаний, представленных агентом из третьей страны.
He also met the Director of CIA, in addition to the Deputy National Security Advisor for Strategic Communications and Speech-writing and the Senior Director for Multilateral Affairs and Human Rights of the President's national security staff. Он встретился с директором ЦРУ, а также заместителем советника по вопросам национальной безопасности по стратегическим коммуникациям и подготовке выступлений и старшим директором по многосторонним делам и правам человека отдела канцелярии президента по вопросам национальной безопасности.
109.157. Conduct, jointly with Special Procedures of the Human Rights Council, comprehensive and transparent investigations regarding information/reports on participation of the Romanian authorities in CIA secret programs of arbitrary detention and secret transfers of suspects (Belarus); 109.157 провести совместно со специальными процедурами Совета по правам человека всеобъемлющее и транспарентное расследование в связи с информацией/сообщениями об участии официальных органов Румынии в секретных программах ЦРУ по произвольному задержанию и тайной передаче подозреваемых лиц (Беларусь).
I keep telling you, I don't work for the CIA and I wasn't on any mission tonight. Да сколько повторять, я не из ЦРУ, и заданий никаких не выполнял!
If you're CIA, then why did you take out the Interpol agents on the train? Если вы из ЦРУ, зачем вы убрали агентов Интерпола в поезде?
B. CIA detention facilities or facilities operated jointly with В. Места принудительного содержания под стражей ЦРУ или
"You" meaning "the CIA." "Вы" имеется в виду "ЦРУ".
You ever stop to consider that maybe the reason nobody trusts the CIA is because nobody knows your real names? А вы никогда не задумывались, почему люди не доверяют ЦРУ? Может, потому что они не знают ваших настоящих имен?
You know, since you brought it up, would you care to comment on the CIA operative rescued with the students in Uzbekistan? Знаете, раз уж вы об этом заговорили, не могли бы вы прокомментировать спасение агента ЦРУ со студентами в Узбекистане?
You have some obscure suspect unknown to the FBI and the CIA and Secret Service and 10,000 police departments? Есть некто, о ком не знают ни ФБР, ни ЦРУ ни секретная служба, ни 10.000 полицейских управлений?
Joining the CIA and giving up everything you did, did you ever think it would lead you here? Присоединиться к ЦРУ и отдать все чего ты добилась, думала ли ты когда нибудь что это приведет тебя к этому?
They knew the CIA picked you up in Australia, and they went after your kid, didn't they? Они знали, что ЦРУ взяли тебя в Австралии, и они отправились за твоим ребенком, да?
Or you can make a videotaped confession denouncing the United States of America, admitting you work for the CIA, and that you were caught while on a mission to bring down the government of Pakistan. Или ты сделаешь признание на камеру, разоблачишь Соединенные Штаты, признаешь, что работаешь на ЦРУ, и что тебя поймали во время операции по свержению правительства Пакистана!
(e) When a State has failed to take measures to identify persons or airplanes passing through its airports or airspace after information of the CIA programme involving secret detention had already been revealed. е) когда какое-либо государство не приняло меры по идентификации лиц или самолетов, проходящих через его аэропорты или пролетающих в его воздушном пространстве после раскрытия информации о программе ЦРУ, сопряженной с тайным содержанием под стражей.
When Carrie (Claire Danes) learns this, she surmises that Russia is trying to suppress what is contained in the leaked CIA documents, and tries to learn what information they contain. Когда Кэрри (Клэр Дэйнс) узнаёт об этом, она предполагает, что Россия пытается подавить то, что содержится в утёкших документах ЦРУ, и пытается узнать информацию, которая содержится в них.
Former CIA Director George Tenet considered the PDB so sensitive that during July 2000 he indicated to the National Archives and Records Administration that none of them could be released for publication "no matter how old or historically significant it may be." Политическая значимость PDB настолько велика, что в 2000 директор ЦРУ Джордж Тенет совместно с Национальным управлением архивов и документации занял позицию, что ни одно из PDB не подлежит публикации независимо от того, насколько давним или исторически значимым оно является.
Matthew Gilbert of The Boston Globe noted it has improved over its previous seasons, and wrote, "The rebooted Homeland promises to be an engaging, streamlined CIA thriller with a few big ideas about America and the war on terrorism." Мэттью Гилберт из «The Boston Globe» отметил, что он улучшился, по сравнению с предыдущими сезонами, и написал: «Перезагруженная "Родина" обещает быть интересным, обтекаемым триллером о ЦРУ с несколькими большими идеями об Америке и войне с терроризмом».
The White House staff member who discussed it with the CIA then suggested changing the sentence so that it stated that the British reported that Saddam Hussein had Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейн
In fact, a source close to the committee has told me exclusively that CIA official Sidney Tellefsen briefed the committee that there is no link between Syria and these recent head explosions. На самом деле, источник, близкий к комитету, сообщил мне в эксклюзивном порядке, что представитель ЦРУ Сидни Теллефсен сообщил комитету, что нет никакой связи между Сирией и недавними взрывами.
Did you hope Lean would get caught so that the NSA would think the CIA was after them? Надеялся ли ты, что Леона поймают, чтобы АНБ думало, будто ЦРУ за ними охотится?
Che Guevara was captured by the Bolivian Army... and then murdered by the CIA... Че Гевара был взят в плен в столкновении с боливианской армией и ЦРУ и затем убит