Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
I'm trying to help and he practically accuses me of moonlighting for the CIA. я пытаюсь помочь, а он практически обвиняет меня в коопериторании с ЦРУ.
But he also works for the CIA, doesn't he? Но он также работает на ЦРУ, верно?
George stood right over there and said that crash wasn't an accident... and that somebody in the CIA - was behind it. Джордж стоял прямо здесь и говорил, что авария не была случайной... и что кто-то из ЦРУ стоит за всем этим.
Since when is the CIA in the truth-telling business? С каких это пор ЦРУ правду говорит?
The modus operandi was to charter private aircraft from among a wide variety of companies across the United States, on short-term leases to match the specific needs of the CIA Air Branch. Способ действия состоял в том, чтобы зафрахтовать по краткосрочному контракту частный самолет в одной из большого числа компаний, насчитывающихся в Соединенных Штатах, для того чтобы удовлетворить конкретные потребности авиатранспортного отдела ЦРУ.
The report also found that there was no evidence that the SSD had informed the President, the Prime Minister or other political leaders of the purposes and contents of its cooperation with the CIA regarding these two premises. В докладе было также указано, что нет никаких доказательств того, что ДГБ проинформировал президента, премьер-министра или кого-либо из других политических руководителей о целях и содержании своих действий в рамках сотрудничества с ЦРУ применительно к этим двум объектам.
In a press release, the Department of Defense stated that, "prior to his arrival at Guantanamo Bay, he was held in CIA custody". В сообщении для печати Министерство обороны заявило, что "до его прибытия на базу в Гуантанамо он содержался под стражей в ведении ЦРУ".
It's only a matter of time before they put together - that he was CIA. Лишь вопрос времени, когда они установят, что это был агент ЦРУ?
Wasn't he a CIA station chief in kabul? Не он ли был резидентом ЦРУ в Кабуле?
Fourteen people were transferred from secret CIA custody in an undisclosed location to confinement at the Defense Department's detention facility in Guantanamo Bay, as announced by President Bush on 6 September 2006. Как сообщил президент Буш 6 сентября 2006 года, 14 человек были переведены из секретных тюрем ЦРУ, местонахождение которых не называлось, в место содержания под стражей Министерства обороны на базе в бухте Гуантанамо.
Italy, for its role in the abduction and rendition of Hassan Mustafa Osama Nasr (also known as Abu Omar), an Egyptian kidnapped by CIA agents on a street in Milan in broad daylight on 17 February 2003. Италию - за ее роль в похищении и выдаче Хассана Мустафы Осамы Насра (также известного как Абу Омар), египтянина, похищенного агентами ЦРУ на одной из улиц в Милане среди белого дня 17 февраля 2003 года.
He had received no answer to his question regarding the interrogation techniques applied by agencies other than the Department of Defense, such as the CIA, other intelligence agencies and private contractors. Он не получил никакого ответа на свой вопрос, касающийся методов допроса, применяемых другими учреждениями помимо министерства обороны, такими, как ЦРУ, другие разведывательные учреждения и частные контракторы.
On 20 July, President Bush issued an executive order that the programme of secret detention and interrogation operated by the CIA would comply with Article 3 common to the four Geneva Conventions of 1949. 20 июля Президент Буш издал распоряжение, гласящее, что программа секретных задержаний и допросов ЦРУ соответствует статье 3, общей для всех четырёх женевских конвенций 1949 года.
In June, Amnesty International and five other human rights organizations published a list of more than 36 individuals believed to have been detained in the CIA programme whose fate and whereabouts remained unknown. В июне Amnesty International и пять других правозащитных организаций опубликовали список, куда вошли свыше 36 лиц, которые считаются задержанными в рамках программы ЦРУ, и чья судьба и местонахождение неизвестны.
In February, the European Parliament's Temporary Committee on allegations of illegal activity in Europe by the US Central Intelligence Agency (CIA) concluded that Poland failed to properly investigate claims that the US had secret detention facilities in their territory. В феврале Временный комитет Европейского парламента по вопросу о предполагаемой незаконной деятельности Центрального разведывательного управления (ЦРУ) США в Европе пришёл к выводу, что Польша не расследовала должным образом заявления о существовании американских секретных тюрем на своей территории.
According to CIA analyst Helen-Louise Hunter, the Communists were highly successful in turning the pre-revolutionary social structure upside down, and songbun is reflective of that. Согласно аналитику ЦРУ Хелен-Луис Хантер (англ. Helen-Louise Hunter), коммунисты были невероятно успешны в переворачивании дореволюционной социальной структуры сверху вниз, и сонбун отражает это.
The article reported that Munich prosecutors have a list of the names, or known aliases, of 20 CIA operatives who they believe played a role in the abduction. В этой статье сообщалось, что мюнхенские прокуроры имеют список имён и псевдонимов 20 оперативников ЦРУ, которые, по их мнению, сыграли свою роль в похищении.
In "X-Men: First Class", an early version of Cerebro exists in an unnamed CIA science facility, built by the young Hank McCoy to amplify brainwaves. В фильме «Люди Икс: Первый класс» ранняя версия Церебро существует в неназванном научном учреждении ЦРУ, построенном молодым Хэнком Маккойей для усиления мозговых волн.
Saul (Mandy Patinkin) informs Allison (Miranda Otto) that she is being recalled from her post in Berlin due to the German chancellor demanding repercussions for the CIA's data breach. Сол (Мэнди Патинкин) сообщает Эллисон (Миранда Отто), что её отзывают от её поста в Берлине потому что канцлер Германии требует последствий за взлом данных ЦРУ.
The CIA placed a shipment of weapons on a vessel owned by the United Fruit Company, and the operation was paid for by Rafael Trujillo and Marcos Pérez Jiménez, the right-wing anti-communist dictators of the Dominican Republic and Venezuela, respectively. ЦРУ поставил партию оружия на судне, принадлежащем United Fruit Company, операция была оплачена Рафаэлем Трухильо и Пересом Хименесом, антикоммунистическими диктаторами Доминиканской Республики и Венесуэлы соответственно.
Carrie learns from Laura Sutton (Sarah Sokolovic) that Numan (Atheer Adel) no longer has the CIA documents, and that they were sold to Russians. Кэрри узнаёт от Лоры Саттон (Сара Соколович), что у Нумана (Атир Адель) больше нет документов ЦРУ, и что они были проданы русским.
The data, which is believed to come from the NSA, FBI, CIA, and other sources, is collected and stored without warrants or court orders. Данные, которые, как полагают, поступают из АНБ, ФБР, ЦРУ и других источников, собираются и хранятся без санкций или постановлений суда.
Six days before the massacre at Tlatelolco, both Echeverría and head of Federal Security (DFS) Fernando Gutiérrez Barrios told the CIA that "the situation will be under complete control very shortly". За шесть дней до резни в Тлателолко глава федеральной службы Безопасности (DFS) Фернандо Гутиеррес Барриос (исп.)русск. заявил ЦРУ, что «ситуация будет взята под полный контроль в кратчайшие сроки».
According to a December 4, 2005, article in the Washington Post, CIA agents discussed whether they should remove El-Masri from Macedonia in an extraordinary rendition. Согласно статье от 4 декабря 2005 года в «The Washington Post», агенты ЦРУ обсудили вопрос о том, должны ли они экстрадировать эль-Масри из Македонии.
Mike brings Jessica (Morena Baccarin), Dana (Morgan Saylor), and Chris (Jackson Pace) to a CIA safe house and stays with them. Майк привозит Джессику (Морена Баккарин), Дану (Морган Сэйлор) и Криса (Джексон Пэйс) в убежище ЦРУ и остаётся с ними.