| You're... the top choice for CIA director. | Вы... главный претендент на пост директора ЦРУ. |
| This will be my 21st briefing of a CIA director, but they never get old. | Это будет мой 21 инструктаж директора ЦРУ, но они никогда не стареют. |
| The CIA car has been in its usual spot, but less frequent. | Машина ЦРУ была на обычном месте, но гораздо реже. |
| Consider all of the CIA at your full disposal. | Считай, что всё ЦРУ у тебя в распоряжении. |
| A CIA asset says someone stole a shipment of hand grenades from an arms dealer in Georgia. | По сведениям ЦРУ, кто-то украл поставку ручных гранат у торговца в Грузии. |
| But CIA suspected something and put Crosby under close observation. | Но ЦРУ что-то заподозрило и стало следить за Кросби. |
| I know about your CIA's targeted killings. | Я знаю, какие методы применяют в ЦРУ. |
| You did mention your CIA handler, a guy named Jenkins. | Ты упомянул своего куратора из ЦРУ, парня по имени Дженкинс. |
| No, I'm not CIA. | Нет, я не из ЦРУ. |
| You tell him I'm not CIA. | Скажи ему, что я не из ЦРУ. |
| Harlan Gaines was your CIA director and he was looking into Jacob. | Харлан Гейнс был твоим начальником в ЦРУ и он проверял Джейкоба. |
| He's suggesting something from a CIA briefing I know is not true. | Он намекает на информацию ЦРУ, которая, я знаю, не является правдивой. |
| That being said, your CIA skills have not failed you. | Хотя нужно сказать, что твои навыки ЦРУ тебя не обманули. |
| As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. | Пока мы говорим, он дал команду и ЦРУ собирает любую информацию, какую смогут. |
| The CIA already existed, of course. | ЦРУ тогда уже существовало, естественно. |
| The CIA would never allow illegal activity. | ЦРУ бы не допустило подобную незаконную деятельность. |
| Karp also has ongoing dealings with the CIA. | А ещё Карп давно сотрудничает с ЦРУ. |
| Once the meeting is set, the CIA will move their asset to a safe house. | После того, как встреча будет назначена, ЦРУ переместит объект в безопасное место. |
| I'm a member of the CIA, Moscow Station chief. | А я работаю в ЦРУ. Резидент в Москве . |
| CIA has no jurisdiction within the U.S. | У ЦРУ нет полномочий внутри США. |
| Put a working group together: State, CIA, Secret Service Russian Embassy. | В рабочую группу войдут люди из ЦРУ, секретной службы... и русского посольства. |
| The CIA only recruits those we believe can help our mission. | ЦРУ нанимает только тех, кто, как мы верим, может помочь нашей миссии. |
| Ten days ago, a CIA agent was killed in Seneca State Forest, Virginia. | Десять дней назад был убит агент ЦРУ в Государственном лесу Сенека, штат Вирджиния. |
| I thought the CIA doesn't operate on American soil. | Я думала, ЦРУ не работает на американской земле. |
| I'm pretty sure there isn't a pilot program for the CIA and the FBI. | Уверен, что нет никакой пилотной программы между ЦРУ и ФБР. |