Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
I've gone over the CIA's file on Qasim and I think they made a mistake. Я просматривала дело ЦРУ на Касима, и я думаю, что они допустили ошибку.
I know what the CIA's like... people are expendable, even its own people. Я знаю, что для ЦРУ... люди - расходный материал, даже свои.
I know it makes Saul proud, but... be-before the CIA, I'm asking you to remember... just normal life. Я знаю, что Сол гордится этим, но... до ЦРУ, я прошу тебя помнить... нормальную жизнь.
I mean, Snow was sent to find this man by the CIA. Я имею в виду, ЦРУ послало агента Сноу найти этого человека.
Ever since that wedding was bombed, it's been the CIA. С тех пор как бомбили свадьбу, это всё вина ЦРУ.
She's got the CIA all over Boko Haram. Она подключила ЦРУ к работе над "Боко харам".
When I gave up teaching to join the CIA, Когда я дал учение, чтобы присоединиться к ЦРУ,
I guess that CIA training isn't what it used to be. Я думаю, что обучение ЦРУ не то, что он будет использоваться.
A university colleague is trying to get a job as a CIA analyst, and the FBI is here asking some questions about him for a background check. Мой коллега по университету пытается получить в ЦРУ работу аналитика, здесь ФБР, задает про него вопросы для проверки биографических данных.
Jess, fired by the CIA and locked up in a mental institution. Джесс, ту женщину... уволили из ЦРУ и закрыли в психушке.
Nowhere in the aviation records generated by this aircraft is there any explicit recognition that it carried out a mission associated with the CIA. Ни в одном из документов, связанных с использованием этого самолета, не содержится прямых подтверждений того, что выполнялась миссия, связанная с ЦРУ.
The CIA appears to have been generally involved in the capture and transfer of prisoners, as well as in providing questions for those held in foreign prisons. В целом, по всей видимости, ЦРУ имело отношение к захвату и передаче заключенных, а также к подготовке вопросов для тех, кто находился в иностранных тюрьмах.
The Barbados Police Commissioner stated before an investigative committee that Ricardo and Lugo had admitted that they worked for the CIA. Начальник управления полиции в Барбадосе заявил комиссии по расследованию, что Рикардо и Луго признались в том, что работали на ЦРУ.
In November the Prime Minister declared that the use of evidence relating to contacts with the CIA would be a threat to state secrecy. В ноябре премьер-министр заявил, что привлечение доказательств, связанных с контактами с ЦРУ, могло привести к нарушению государственной тайны.
A 2001 secret agreement among NATO members provided the basic framework for this and other illegal activities by the CIA in Europe, the report alleged. В докладе также говорится, что основу для этой и прочей незаконной деятельности ЦРУ в Европе положило секретное соглашение 2001 года, заключённое между членами НАТО.
The leader of the group, Hajik (Jarreth Merz), is released from prison due to his prosecution being based on the CIA's illegal spying. Лидера группы, Хаджика (Джаррет Мерц), выпустили из тюрьмы из-за того, что его обвинения было основано на незаконном шпионаже ЦРУ.
A few months after its creation, it was amended to allow the CIA to both train and equip rebel forces. Через несколько месяцев после его создания было внесено изменение, которое позволило ЦРУ как обучать, так и вооружать повстанческие силы.
Carrie smells a potential lead and lies to Lynne again, assuring her that the CIA has people watching and protecting her. Кэрри чует потенциальную ловушку и снова обманывает Линн, уверяя её, что она в безопасности, у ЦРУ есть люди, которые следят за ней и защищают её.
Quinn (Rupert Friend) requests to quit the CIA and is given an interview to assess his state of mind. Куинн (Руперт Френд) просит уйти из ЦРУ, и ему дают интервью, чтобы оценить его душевное состояние.
Dar Adal tells Leland Bennett (Martin Donovan) that the CIA is about to open an investigation into his dealings, advising him to cooperate fully. Дар Адал говорит Лиленду Беннетту (Мартин Донован), что ЦРУ собирается начать расследование его дела, советуя ему в полном мере сотрудничать.
He became increasingly wary of what he felt was undue influence by the CIA and big businesses on foreign policy. Он всё более настороженно относился к предполагаемому им чрезмерному влиянию ЦРУ и большого бизнеса на внешнюю политику.
Continuing to search, she goes through an exit and finds that a slew of CIA and FBI reinforcements have already arrived. Продолжая поиск, она через выход и обнаруживает, что уже прибыло большое количество подкрепления от ЦРУ и ФБР.
Quinn seemingly agrees to help, but confesses to Carrie his total disillusionment with the CIA and his doubts that any of their actions can be ultimately justifiable. Куинн, казалось бы, соглашается помочь, но признаётся Кэрри в своём общем разочаровании в ЦРУ, и сомневается, что любые их действия могут быть в конечном счёте оправданы.
The CIA got in touch with him about one of the names that Cole gave up - some smuggler. ЦРУ обратилось к нему по поводу одного из тех, кого выдал Коул... какой-то контрабандист.
He added that Ricardo had pulled out a CIA card and a second card setting out the rules for the use of C-4 plastic explosives. Кроме того, он рассказал, что у Рикардо были изъяты удостоверение сотрудника ЦРУ и инструкция по правилам обращения с взрывчатым веществом С-4.