Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
Searching for a suitable man to carry out this plan, former CIA Deputy Director of Operations Carey Jordan recommends Jason Monk, a former recruiter and runner of Soviet agents for the CIA and Vietnam War veteran. Как подходящего человека для выполнения этого плана Кэри Джордан, бывший заместитель директора по операциям ЦРУ, рекомендует Джейсона Монка, бывшего вербовщика и связного советских агентов ЦРУ.
Is this like a secret CIA within the CIA? Это как секретное ЦРУ в ЦРУ?
You know I am CIA asset, you know I supply Greenglass with information and you know that CIA is still in Laos. Вы знаете, что я агент ЦРУ, вы знаете, что я снабжаю Грингласса информацией и вы знаете, что ЦРУ по-прежнему в Лаосе.
On December 6, 2005, the American Civil Liberties Union helped El-Masri file suit in the US against former CIA director George Tenet and the owners of the private jets, leased to the US government, that the CIA used to transport him. 6 декабря 2005 года Американский союз гражданских свобод (ACLU) помог эль-Масри подать иск в США против бывшего директора ЦРУ Джорджа Тенета и владельцев частных самолётов, переданных в аренду правительству США, которые ЦРУ использовало для его перевозки.
In fact, the call is received by a CIA duty officer, who reports the call to Carrie, revealing that Lynne is a CIA informant working for Carrie. На самом деле, вызов принимается дежурным офицером ЦРУ, которая сообщает о звонке Кэрри, так как Линн является информатором ЦРУ, работающей на Кэрри.
Dar also suggests to Saul that quietly shuffling Allison down the ranks of the CIA might be a better solution politically than the massive scandal that would erupt if it was exposed that a Russian agent had risen to CIA station chief. Дар также делает предположение Солу, что тихое снижение Эллисон в рядах ЦРУ может оказаться лучшим решением в политическом смысле, нежели массовый скандал, который разразится, если будет разоблачено, что русский агент дослужился до шефа станции ЦРУ.
Relying on inaccurate representations made by the CIA in the mid-1990s, the Review Board decided that records related to a deceased CIA agent named George Joannides were not relevant to the Kennedy assassination. Опираясь на недостоверные сообщения, сделанные ЦРУ в середине 1990-х годов, Совет по обзору постановил, что документы, касающиеся покойного агента ЦРУ по имени Джордж Джоаннидис, не имеют отношения к убийству Кеннеди.
In a report published on 12 July 1993, The Washington Post indicates that there has been a previous relationship between Evergreen and the CIA and that the company undertook a number of activities for the CIA during the Viet Nam war. В опубликованном 12 июля 1993 года докладе газета "Вашингтон пост" указывает, что в прошлом существовали связи между компанией "Эвергрин" и ЦРУ и что во время вьетнамской войны эта компания провела для ЦРУ ряд мероприятий.
You know, now I'm just a CIA operative in training, not an undercover FBI agent posing as a CIA operative in training... much clearer lines. Теперь я всего лишь агент ЦРУ на обучении, а не агент ФБР под прикрытием, притворяющийся агентом ЦРУ на обучении... более чёткие линии.
Early on, the CIA collected only the names and addresses appearing on the exterior of mailed items, but they were later opened at CIA facilities in Los Angeles and in New York. На раннем этапе ЦРУ собирало только имена и адреса, написанные на внешней стороне почтовых отправлений, но позже они были вскрывались в филиалах ЦРУ в Лос-Анджелесе и в Нью-Йорке.
The quote alleged to come from the CIA report reads: Цитата, приписываемая докладу ЦРУ, гласит:
In the United States, the involvement of CIA in lethal counter-terrorism operations in Pakistan and Yemen has created an almost insurmountable obstacle to transparency. Что касается Соединенных Штатов, то участие ЦРУ в боевых контртеррористических операциях в Пакистане и Йемене является практически непреодолимым препятствием для прозрачности.
Independent investigations have reliably established the complicity, to a greater or lesser degree, of the public officials of a large number of States in the CIA rendition programme. В результате независимых расследований удалось достоверно установить соучастие в той или иной мере государственных должностных лиц значительного числа государств в программе ЦРУ.
If this Agent X guy has been hiding from the CIA all these years, he might not take too well to being found. Если Агент Х все эти годы прятался от ЦРУ... ему может не понравиться... идея быть обнаруженным.
The CIA created one of the most murderous men in the history of the world. ЦРУ создали одного из самых опасных преступников в мире.
Is Father Nabiyev an operative of the CIA or not? Отец Набиев - оперативник ЦРУ или нет?
Because if you can do that, I am sure that the CIA would be thrilled to learn your technique. Будь вы на это способны, уверена, ЦРУ с радостью бы у вас поучились.
How long have you worked at the CIA? Как долго вы работали в ЦРУ?
I'm asking her just how cozy the CIA was with a traitor who went on to kill 219 Americans. Я спрашиваю, насколько удобно было ЦРУ с предателем, который убил 219 человек.
I was hoping you might have something in your files I couldn't get in the CIA. Я надеялся, может у тебя есть данные, которых нет в ЦРУ.
He was a CIA asset up until '09. До 2009 года он был информатором ЦРУ.
Right now I've got Internal Affairs, Homeland Security the CIA and for all I know the Martian military in my office tearing the place apart. Прямо сейчас отдел внутренних расследований, служба безопасности ЦРУ и разве что не марсианский спецназ переворачивают мой офис вверх дном.
I've already reached out to Langley, set up a consult with the CIA's Office of Russian and European Analysis. Я уже связался с Лэнгли, назначил консультацию с аналитическим отделом ЦРУ по России и Европе.
And yet, a bomb still blew up in an uncharted CIA facility, and I'm just here trying to figure out why. И всё же, бомба взорвалась в засекреченном здании ЦРУ, и я здесь, чтобы выяснить почему.
I think I can get us a safe house in Caracas, and then we'll hole up until the CIA can get us out. Думаю, мы можем воспользоваться конспиративной квартирой в Каракасе, и там переждать, пока ЦРУ нас не вытащит.