| How does someone subpoena the CIA? | Как может кто-то вызвать в суд ЦРУ? |
| I am a CIA asset, these are my handlers. | Дэвон, я очень ценный человек для ЦРУ, а эти мои защитники. |
| I filed Freedom Of Information Act requests on all the CIA operations that he told me about. | На основании закона о свободе доступа к информации я сделал запрос по всем операциям ЦРУ, о которых он рассказывал мне. |
| Did this happen because Francis was CIA? | Все случилось из-за того, что Фрэнсис работал в ЦРУ? |
| Fact is, CIA actually stands for | Дело в том, что ЦРУ на самом деле означает |
| I couldn't get anyone at the CIA to believe me. | И за долгое время, в ЦРУ я никому не могла этого доказать. |
| You and I both know that Cole did not work for the CIA. | Ты и я, мы оба знаем, что Коул никогда не работал на ЦРУ. |
| Possibly you when the CIA finds out you double-crossed them. | Возможно, ты, когда ЦРУ узнает, что ты дважды их надул. |
| The Central Intelligence Agency (CIA) established its own secret detention facilities to interrogate so-called "high value detainees". | Центральное разведывательное управление (ЦРУ) организовало свои собственные тайные места принудительного содержания для проведения допросов так называемых "особо ценных задержанных". |
| Subsequent events support this claim as the Department of Defense announced in 2007 and 2008 the transfer of high-value detainees from CIA custody to Guantanamo. | Последующие события подтверждают суть этого заявления, поскольку в 2007 и 2008 годах Министерство обороны объявляло, что особо ценные задержанные были переведены из-под контроля ЦРУ в Гуантанамо. |
| Former CIA analyst Peter Vincent Pry goes further, saying he suspects that the aircraft were merely the tip of the iceberg. | Бывший аналитик ЦРУ Петер Винсент Прай (англ. Peter Vincent Pry) пошёл в своих рассуждениях дальше, предположив, что переведённая в боевую готовность авиация была только вершиной айсберга. |
| According to the CIA World Factbook, 7,269 Croatian refugees still live in Bosnia and Herzegovina and the country has 131,600 internally displaced persons. | По данным Всемирной книги фактов ЦРУ 7269 хорватских беженцев по-прежнему проживают в Боснии и Герцеговине, а всего в стране насчитывается 131600 внутренне перемещённых лиц. |
| Saul (Mandy Patinkin) is detained while Mossad negotiates with the CIA to arrange his return. | Сол (Мэнди Патинкин) находится под стражей, в то время как Моссад ведёт переговоры с ЦРУ, чтобы организовать его возвращение. |
| The Award is given by the Sam Adams Associates for Integrity in Intelligence, a group of retired CIA officers. | Премия вручается обществом имени Сэма Адамса «За честность и чистоту в разведке» (Sam Adams Associates for Integrity in Intelligence), группой отставных сотрудников ЦРУ. |
| The CIA team must have seen my men drive up - | Должно быть, в команде ЦРУ заметили, как мои парни подъезжают... |
| His projects included a database for the CIA, which he named "Oracle". | Одним из его проектов в Амрёх была разработка СУБД для ЦРУ, которую он назвал «Oracle» (Оракул). |
| "CIA Director George Tenet's Resignation". | К их числу относятся, например, бывший директор ЦРУ Джордж Тенет». |
| Yes, so Anna Douglas was CIA? | Да, так Анна Дуглас была агентом ЦРУ? -Да. |
| A total of 23 detainees who ended up in Guantanamo were also held in CIA detention facilities in Afghanistan. | В общей сложности 23 задержанных лица, оказавшихся в конечном счете в Гуантанамо, содержались также в курируемых ЦРУ местах принудительного содержания в Афганистане. |
| The CIA concluded that small amounts of opium might have been smuggled via Air America, given wartime conditions. | Отчёт ЦРУ содержал также заключение о том, что небольшие количества опиума, возможно, были вывезены контрабандой американскими военными самолетами, которые не подвергались досмотру. |
| The player controls the protagonist, Snake Logan, a top CIA operative. | Игрок берёт на себя роль Снейка Логана (англ. Snake Logan), оперативного сотрудника ЦРУ. |
| So it was a CIA action? | Значит, ты уверена, что это была работа ЦРУ? |
| If the CIA is protecting him, he's under surveillance. | Подумай, если он под защитой ЦРУ, значит, он в деле. |
| You still have friends at the CIA? | У тебя все еще есть друзья в ЦРУ? |
| Will someone explain why the CIA would abduct Derek? | Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека? Эй, Боб, это Дженнифер. |