How does someone subpoena the CIA? |
Как может кто-то вызвать в суд ЦРУ? |
I am a CIA asset, these are my handlers. |
Дэвон, я очень ценный человек для ЦРУ, а эти мои защитники. |
I filed Freedom Of Information Act requests on all the CIA operations that he told me about. |
На основании закона о свободе доступа к информации я сделал запрос по всем операциям ЦРУ, о которых он рассказывал мне. |
Did this happen because Francis was CIA? |
Все случилось из-за того, что Фрэнсис работал в ЦРУ? |
Fact is, CIA actually stands for |
Дело в том, что ЦРУ на самом деле означает |
I couldn't get anyone at the CIA to believe me. |
И за долгое время, в ЦРУ я никому не могла этого доказать. |
You and I both know that Cole did not work for the CIA. |
Ты и я, мы оба знаем, что Коул никогда не работал на ЦРУ. |
Possibly you when the CIA finds out you double-crossed them. |
Возможно, ты, когда ЦРУ узнает, что ты дважды их надул. |
The Central Intelligence Agency (CIA) established its own secret detention facilities to interrogate so-called "high value detainees". |
Центральное разведывательное управление (ЦРУ) организовало свои собственные тайные места принудительного содержания для проведения допросов так называемых "особо ценных задержанных". |
Subsequent events support this claim as the Department of Defense announced in 2007 and 2008 the transfer of high-value detainees from CIA custody to Guantanamo. |
Последующие события подтверждают суть этого заявления, поскольку в 2007 и 2008 годах Министерство обороны объявляло, что особо ценные задержанные были переведены из-под контроля ЦРУ в Гуантанамо. |
Former CIA analyst Peter Vincent Pry goes further, saying he suspects that the aircraft were merely the tip of the iceberg. |
Бывший аналитик ЦРУ Петер Винсент Прай (англ. Peter Vincent Pry) пошёл в своих рассуждениях дальше, предположив, что переведённая в боевую готовность авиация была только вершиной айсберга. |
According to the CIA World Factbook, 7,269 Croatian refugees still live in Bosnia and Herzegovina and the country has 131,600 internally displaced persons. |
По данным Всемирной книги фактов ЦРУ 7269 хорватских беженцев по-прежнему проживают в Боснии и Герцеговине, а всего в стране насчитывается 131600 внутренне перемещённых лиц. |
Saul (Mandy Patinkin) is detained while Mossad negotiates with the CIA to arrange his return. |
Сол (Мэнди Патинкин) находится под стражей, в то время как Моссад ведёт переговоры с ЦРУ, чтобы организовать его возвращение. |
The Award is given by the Sam Adams Associates for Integrity in Intelligence, a group of retired CIA officers. |
Премия вручается обществом имени Сэма Адамса «За честность и чистоту в разведке» (Sam Adams Associates for Integrity in Intelligence), группой отставных сотрудников ЦРУ. |
The CIA team must have seen my men drive up - |
Должно быть, в команде ЦРУ заметили, как мои парни подъезжают... |
His projects included a database for the CIA, which he named "Oracle". |
Одним из его проектов в Амрёх была разработка СУБД для ЦРУ, которую он назвал «Oracle» (Оракул). |
"CIA Director George Tenet's Resignation". |
К их числу относятся, например, бывший директор ЦРУ Джордж Тенет». |
Yes, so Anna Douglas was CIA? |
Да, так Анна Дуглас была агентом ЦРУ? -Да. |
A total of 23 detainees who ended up in Guantanamo were also held in CIA detention facilities in Afghanistan. |
В общей сложности 23 задержанных лица, оказавшихся в конечном счете в Гуантанамо, содержались также в курируемых ЦРУ местах принудительного содержания в Афганистане. |
The CIA concluded that small amounts of opium might have been smuggled via Air America, given wartime conditions. |
Отчёт ЦРУ содержал также заключение о том, что небольшие количества опиума, возможно, были вывезены контрабандой американскими военными самолетами, которые не подвергались досмотру. |
The player controls the protagonist, Snake Logan, a top CIA operative. |
Игрок берёт на себя роль Снейка Логана (англ. Snake Logan), оперативного сотрудника ЦРУ. |
So it was a CIA action? |
Значит, ты уверена, что это была работа ЦРУ? |
If the CIA is protecting him, he's under surveillance. |
Подумай, если он под защитой ЦРУ, значит, он в деле. |
You still have friends at the CIA? |
У тебя все еще есть друзья в ЦРУ? |
Will someone explain why the CIA would abduct Derek? |
Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека? Эй, Боб, это Дженнифер. |