Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
I trust you'll enjoy my spa, Mr. Stan Smith of the CIA. Я уверен, что вам понравится у меня на курорте, мистер Стэн Смит из ЦРУ.
Strong, you need to talk to your people at the CIA, make them understand I can't do this. Стронг, ты должен поговорить со своими людьми в ЦРУ, убедить их понять, что я не могу это сделать.
If I can convince the Russians that the CIA is about to raid their site, they'll evacuate with Sonya. Если я смогу убедить русских, что ЦРУ планирует рейд на их место, они эвакуируются вместе с Соней.
Your CIA source, he can get us away? Твой источник в ЦРУ может нас вытащить отсюда?
Case confidentiality is CIA policy, or haven't you heard? Конфиденциальность дел - политика ЦРУ, или ты не в курсе?
So, she's CIA, too? Значит, она тоже из ЦРУ? - Нет.
(CHUCKLES) 'What the CIA would probably call... 'То, что ЦРУ, возможно, назвало бы...
Why would CIA agents be in our apartment? Что агенты ЦРУ делают у нас в квартире?
That's very close to where the CIA took a shot at me. Это совсем рядом с тем местом, где агенты ЦРУ стреляли в меня.
If you need to convince someone they found an abandoned CIA operations center, you've got to make a serious mess. Если вам надо убедить кого-то, что они нашли заброшенный командный пункт ЦРУ, то вам придётся устроить большой беспорядок.
Contrary to public opinion, the CIA doesn't have money like that lying around. Несмотря на общественное мнение, у ЦРУ нет денег, что валяются где ни попадя.
So we can't go in as CIA. Мы не можем участвовать в деле как ЦРУ.
NSA, Pentagon, FBI, State Department, not to mention the CIA. АНБ, Пентагон, ФБР, Госдеп, не говоря уж о ЦРУ.
This whole operation was put together by the CIA to convince you there was. Вся операция была придумана ЦРУ, чтобы заставить вас думать, что шпион есть.
I recently examined one period of CIA activity in my book To Move the World: JFK's Quest for Peace. Недавно я исследовал один из периодов деятельности ЦРУ в книге «Двигая планету: Джон Кеннеди в поисках мира».
Kennedy felt stuck: Should he sanction the planned CIA invasion of Cuba or veto it? Кеннеди был озадачен: должен ли он санкционировать запланированную интервенцию ЦРУ на Кубу или запретить ее?
Jimmy Carter tried; Reagan did not (his CIA helped to unleash death and mayhem in Central America throughout the 1980s). Джимми Картер пытался, а Рейган нет (его ЦРУ помогало сеять смерть и хаос в Центральной Америке на протяжение 1980-х).
To get there requires, above all, replacing war (including the CIA's secret wars) with commerce and other forms of peaceful exchange. Для этого потребуется, прежде всего, заменить войны (в том числе секретные войны ЦРУ) коммерцией и другими формами мирного обмена.
Since 2011, the CIA and US allies have poured in weapons, finance, and training in an attempt to topple President Bashar al-Assad. С 2011 года ЦРУ и американские союзники не жалеют оружия, денег и сил на тренинги, пытаясь свергнуть президента Башара Асада.
TELL YOUR CIA PEOPLE TO NOT BOTHER ME ANYMORE. Передай своим в ЦРУ, чтоб больше меня не трогали.
It goes to 1953 when American CIA exercised a coup and removed a democratically elected leader, Dr. Mossadegh. В 1953 год, когда американское ЦРУ организовало переворот, и сместило лидера, избранного демократическим путем, доктора Мохаммеда Мосаддыка.
From 1989 to 1990, he was a program management engineer in Washington, D.C., at the CIA's Office of Development and Engineering. С 1989 по 1990 год, работал в Вашингтоне, округ Колумбия, в офисе ЦРУ по развитию и технике.
Roya explains that the CIA has acquired intelligence which leads to the tailor (Nasser Faris) in Gettysburg who crafted Brody's suicide vest. Ройя объясняет, что ЦРУ приобрело сведения, которые выводят на портного (Нассер Фарис) в Геттисберге, который соорудил пояс смертника для Броуди.
The CIA knows you're the Intersect. ЦРУ в курсе, что ты Интерсект
How long you been with the CIA? С какого момента ты стал работать на ЦРУ?