That's how CIA agents at Abu Graib described a whimper. |
Так агенты ЦРУ в Абу Грейб называют стоны. |
Okay, so Loksat represents the CIA operation used to transport drugs for Bracken and Vulcan Simmons. |
Значит, Локсет имеет отношение к операции ЦРУ по транспортировке наркотиков Брекену и Вулкану Симмонсу. |
They got a hold of him after a CIA op went bad. |
Они схватили его, после того как операция ЦРУ пошла не по плану. |
It's part of an e-mail about a classified CIA file that looks like it's been 95% redacted. |
Это часть электронной почты о секретном файле ЦРУ который выглядит на 95% отредактированным. |
The CIA initiated atomic defense protocol. |
В ЦРУ запущен план атомной обороны. |
Well, there might have to be, because this came direct from the CIA. |
Возможно, бывает, потому что приказ пришел прямиком из ЦРУ. |
When I consulted with the CIA on the... |
Когда я консультировалась с ЦРУ по поводу... |
As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. |
Как мы договорились, он потребует чтобы ЦРУ предоставило все, что сможет. |
I never thought of myself as someone who would work for the CIA. |
Никогда не думала, что смогу работать на ЦРУ. |
No connection to Gibson or CIA. |
Никаких связей с Гибсоном или ЦРУ. |
The CIA would take it into custody, and then... |
ЦРУ возмет её под опку, а потом... |
Even the CIA wouldn't stoop that low. |
Даже ЦРУ не будет опускаться так низко. |
Your friend in the CIA moves fast. |
Твой дружок из ЦРУ действует быстро. |
One, you hand me and the disk over to the CIA. |
Первый: ты передаёшь меня вместе с флешкой ЦРУ. |
Well... let's see what the CIA's got on Leon Vance. |
Что ж... Давайте посмотрим, что ЦРУ накопало на Леона Вэнса. |
The CIA has satellite photos that prove that. |
У ЦРУ есть снимки со спутников, доказывающие это. |
He was at the CIA during Operation Troy. |
Он был в ЦРУ во время операции "Троя". |
Norris found out the CIA was tracking him, so he killed Cogan. |
Норрис понял, что его выследило ЦРУ, поэтому он убил Когана. |
The CIA needed to protect their people who were still in the country, so they built these safe houses. |
ЦРУ нужно было защитить своих людей, которые оставались в стране, поэтому были построены такие дома-укрытия. |
I had no idea Norris was CIA. |
Я понятия не имел, что Норрис работает с ЦРУ. |
Abbottabad was a CIA plot meant to embarrass Pakistan. |
Абботтабад был заговором ЦРУ, чтобы сбить с толку Пакистан. |
Gentlemen, this is why the CIA is no place for a woman. |
Господа, вот поэтому ЦРУ это не место для женщин. |
And the OSS becomes the CIA. |
После чего эта организация превратилась в ЦРУ. |
I can't even check my e-mails without the CIA knowing about it. |
Я даже не могу проверить почту без того, что бы ЦРУ не узнало об этом. |
Gibbs and his been tracking Babakov in conjunction with the CIA and Homeland Security for a year. |
Гиббс с командой отслеживают Бабакова совместно с ЦРУ и Нацбезопасностью в течение года. |