Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
At the meeting of the Joint Committee of German authorities which has a representative of British intelligence, there are also two CIA operatives present as 'observers'. На заседании Объединенного комитета немецких властей присутствовали представители британской разведки, а также два оперативника ЦРУ в роли «наблюдателей».
The weapons had come from the CIA, which had also trained the men in camps in Nicaragua and Honduras. Оружие было поставлено ЦРУ, которое также обучало бойцов в лагерях в Никарагуа и Гондурасе.
According to a report by the inspector general of the CIA, El-Masri's German passport was not examined for authenticity until three months into his detention. Согласно докладу генерального инспектора ЦРУ, немецкий паспорт эль-Масри не проверялся на предмет достоверности до трёх месяцев его задержания.
The events surrounding the end of his fifth and last presidency are dealt with in Philip Agee's book Inside the Company: A CIA Diary. События сопровождающие конец его пятого и последнего президентства описаны в книге Филипа Эйджи CIA Diary (Дневник ЦРУ).
Saul makes overtures to Carrie to rejoin the CIA, offering her the power to choose her own missions and team members. Сол вновь предлагает Кэрри вернуться в ЦРУ, предлагая ей возможность выбирать себе миссии и членов команды.
I'm the Deputy Director of the CIA Counterterrorist Center, August Van Berg! Я Заместитель Директора Контерористического Центра ЦРУ, Август Ван Берг!
After all, he, at one time, had worked for CIA. К тому же он работал одно время в ЦРУ.
Robyn Cunnings, Special Agent with the CIA. Робин Каннингс, спец. агент ЦРУ
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt. Этим утром у Броуди будет встреча в ЦРУ, и мы хотим подстегнуть его.
But going to war with the CIA is not the way to do it. Но, война с ЦРУ не лучший способ сделать это.
Of course, you know that the Florida vote rigging was a CIA and mob operation. Ты конечно же знаешь, что во Флориде ЦРУ и мафия подделали результаты выборов.
Well, luckily, we still have one or two friends left in the CIA. К счастью, у нас еще есть друзья в ЦРУ.
And these counterfeit rubles weren't ordered by the CIA? А эти рубли заказало не ЦРУ?
I honestly can't believe the CIA doesn't hire more of us. Не могу поверить, что ЦРУ не нанимает таких пар побольше.
Nobody knew the CIA identity 'secret of his father. Никто не знал, что ЦРУ идентифицировало его отца
I thought you didn't want your family getting messed up with the CIA. Ты же не хотел, чтобы твою семью касались дела ЦРУ.
My entire mission at the CIA is riding on this! Вся моя миссия в ЦРУ держится на этом!
That the CIA station in Mexico City produced almost daily reports concerning developments within the university community and the Mexican government from July to October. С июля по октябрь резидентура ЦРУ в Мехико почти ежедневно оповещала мексиканское правительство относительно событий в пределах университетского сообщества.
Well, you didn't know that the CIA had cut her loose. Что ж, ты не знал, что ЦРУ отстранило её.
We might have another CIA man on our hands here. Может, вырастет новый агент ЦРУ.
I'm not on the greatest terms with the CIA. Я сейчас не в ладах с ЦРУ.
I'm on a CIA hit list, Rick. Меня хочет убить ЦРУ, Рик.
And it seems as if we're all working for the CIA these days. И похоже, мы все сегодня работаем на ЦРУ.
To eliminate the one man the CIA fears in Tehran more than anyone. Чтобы убрать человека в Тегеране, которого ЦРУ боится больше всего
This was typical of CIA operations: relying on improvised funding through a wealthy Saudi family and proceeds from local smuggling and the narcotics trade. Это было характерно для проведения операций ЦРУ: опираться на импровизированное финансирование богатой Саудовской семьи и доходы от местной контрабанды и торговли наркотиками.