Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
Is the cia conducting in argentina? Проводит ЦРУ в Аргентине?
Why not keep it in-house at cia? Зачем выносить сор из ЦРУ?
what did laura of the cia have to say? Что сказала Лора из ЦРУ?
The cia's just going to exploit that. ЦРУ будет только эксплуатировать это.
I'm a former cia operative. Я бывший агент ЦРУ.
Did the cia ask you to do this? ЦРУ попросило тебя сделать это?
You need the cia's help. Тебе нужна помощь ЦРУ.
This is the cia, Alex. Это ЦРУ, Алекс.
cia spooks, right? Шпионы ЦРУ, ведь так?
The cia wants to see your body. ЦРУ хочет видеть твое тело.
cia. FBI. IMF, you name it. ЦРУ, ФБР, другие.
Do you know what the police will do if they find CIA agents in the middle of this? Знаешь, что сделает полиции, если узнает, что в этом замешаны сотрудники ЦРУ?
And there's no way to prove what he's stealing, 'cause it's all in his head, which means the CIA or the NSA will never know the extent of what he's got or what they've lost. Мы не докажем, что он что-то украл, поскольку это всё в его голове, и ни ЦРУ, ни АНБ никогда не раскроют, что он получил или что они потеряли.
Instructed the CIA to close as expeditiously as possible any detention facilities that it currently operated as of January 22, 2009 and ordered that the CIA shall not operate any such detention facility in the future. предписала ЦРУ как можно скорее закрыть любые центры содержания под стражей, которые находились в его ведении по состоянию на 22 января 2009 года, и приказала ЦРУ не иметь в своем ведении любой такой центр содержания под стражей в будущем;
Sarah, is that dress CIA issue, or do you just make everything look that good? Сара, это платье из ЦРУ или это ты превращаешь любые вещи в красивые?
I gave my life to the CIA for a really long time and I chose it over my family and my friends, and that was the right thing for me to do at the time, but... I'm different now. Я отдала свою жизнь ЦРУ, на очень долгий срок я выбрала это не смотря на мою семью и друзей, и тогда это было правильным решением для меня, но... сейчас я другая.
You say that the White House has given its blessing, but has the CIA? Ты сказала, что Белый дом дал добро, а ЦРУ?
The Italian Ministry of Justice, however, refused to forward the judiciary's requests for extradition of the CIA agents to the Government of the United States; as a result, the United States citizens were tried in absentia. Однако министерство юстиции Италии отказалось направить правительству Соединенных Штатов Америки просьбы судебных органов о выдаче данных агентов ЦРУ; в результате судебный процесс в отношении этих граждан Соединенных Штатов Америки был проведен в их отсутствие.
According to CIA archives: "Most OSS operatives in Spain were handled out of Lisbon under nonofficial cover because the diplomatic staff in Madrid made a practice of identifying intelligence agents to the Spanish police." Согласно архивам ЦРУ, большинство офицеров ОСС в Испании были выдворены из Лиссабона под неофициальным прикрытием, потому что дипломатический персонал в Мадриде применил практику идентификации агентов разведки в испанской полиции.
Next to join the series was Mandy Patinkin as Saul Berenson, "the smart and politically savvy CIA Division Chief... who is Carrie's main champion in the intelligence upper echelon and her sounding board." Затем к сериалу присоединился Мэнди Патинкин в роли Сола Беренсона, «умного и политически смекалистого начальника отдела ЦРУ... который является главным чемпионом Кэрри в верхнем эшелоне разведки и её резонансный щит».
Operation Cyclone was one of the longest and most expensive covert CIA operations ever undertaken; funding began with just over $500,000 in 1979, was increased dramatically to $20-$30 million per year in 1980 and rose to $630 million per year in 1987. «Циклон» является одной из самых продолжительных и самых дорогостоящих секретных операций ЦРУ, финансирование программы началось с $20-30 миллионов в год и к 1987 году достигло уровня $630 миллионов в год.
Otto immediately accepted the role when she was offered the part, stating that her reason was that she wanted a role involving "that world of CIA and terrorism," similar to her role on Homeland. Отто сразу же согласилась на роль, заявив, что она хотела роль, связанную «с миром ЦРУ и терроризма», схожую с её ролью в «Родине».
Daniel Benjamin, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies, writes: "The most knowledgeable analysts and investigators at the CIA and at the FBI believe that their work conclusively disproves Mylroie's claims." Дэниел Бенджамин, старший научный сотрудник Центра стратегических и международных исследованийruen, писал: «Наиболее осведомленные аналитики и исследователи в ЦРУ и ФБР считают, что их работа окончательно опровергает претензии Майлрои».
Many authors of spy fiction have themselves been intelligence officers working for British agencies such as MI5 or MI6, or American agencies such as the OSS or its successor, the CIA. Многие авторы шпионских романов сами были сотрудниками разведки, работавшими в британских спецслужбах, таких как MI5 или MI6, или в американских, таких как УСС или его преемнике, ЦРУ.
How do you address the accusations from some... that the CIA only acts to protect... the government's economic interests... in the regions of conflict? Как вы объясните обвинение некоторых сторон... что ЦРУ защищает... только экономические интересы... в районах конфликтов?