| We were all released - part of a deal that Michael had made with the CIA. | Нас всех тогда отпустили - это было частью сделки, которую Майкл заключил с ЦРУ. |
| He just found out you still work for the CIA. | Он выяснил, что ты до сих пор работаешь на ЦРУ. |
| The CIA can offer you asylum and protection in the U.S., but nothing further. | ЦРУ может предложить тебе убежище и защиту в США, но ничего более. |
| The CIA recruits on campuses across the country. | Агенты ЦРУ есть в колледжах по всей стране. |
| Tell your CIA people to not bother me anymore. | Скажите своим людям из ЦРУ больше меня не беспокоить. |
| Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours. | Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов. |
| Turner was a high-level CIA agent. | Тернер был агентом ЦРУ высокого класса. |
| I told you... we're already working with CIA on Bodnar. | Я говорил тебе... что мы уже работаем с ЦРУ по Боднару. |
| GIBBS; NCIS, CIA, Homeland. | Морская Полиция, ЦРУ, НацБезопасность. |
| Last night I spoke to a CIA ST expert about fiber optics. | Вчера я разговаривал с экспертами по науке и технике ЦРУ о волоконной оптике. |
| On the panel are Allen Dulles, ex-chief of the CIA Representative Gerald Ford, banker John McCloy... | Среди присяжных будут Ален Даллес, бывший глава ЦРУ, Представитель Джеральда Форда, банкир Джон МакКлой. |
| Mino's the man who pinned the death of Aldo Moro on the CIA for us. | Мино, тот человек, который для нас пришил смерть Альдо Моро ЦРУ. |
| But the CIA doesn't know we're going after him. | Но ЦРУ не знает, что мы направляемся за ним. |
| Mike, seriously, it's time to call the CIA. | Майк, серьезно, стоит связаться с ЦРУ. |
| CIA existed back then of course. | ЦРУ тогда уже существовало, естественно. |
| Maybe he's in CIA custody, wishing he never met me. | А может он под арестом в ЦРУ и жалеет, что вообще со мной когда-то повстречался. |
| There's nothing in our database about Stavros being a CIA asset. | В нашей базе ничего нет, о том, что Ставрос был информатором ЦРУ. |
| Charleston Tucker, of that same CIA, sits next to you every day. | Чарльстон Такер, работает в том же ЦРУ, и она сидит рядом с вами каждый день. |
| Chuck, I thought that the CIA still had you. | Чак, я думала, что ты до сих пор в ЦРУ. |
| Shelburne was a code name my mother used as a CIA operative. | "Шелбурн" - это было кодовое имя моей матери на оперативной работе в ЦРУ. |
| Of people they believe to be CIA collaborators. | Не осталось от людей, подозреваемых в связи с ЦРУ. |
| My father told me it was the CIA. | Мой отец мне рассказал, что это были люди ЦРУ, |
| Is the CIA on alert and ready to go? | Является ли ЦРУ в состояние боевой готовности и готово к работе? |
| I heard the CIA tossed him. | Я слышал, его вышвырнули из ЦРУ. |
| They - they said they were CIA. | Они - они сказали что они из ЦРУ. |