We were all released - part of a deal that Michael had made with the CIA. |
Нас всех тогда отпустили - это было частью сделки, которую Майкл заключил с ЦРУ. |
He just found out you still work for the CIA. |
Он выяснил, что ты до сих пор работаешь на ЦРУ. |
The CIA can offer you asylum and protection in the U.S., but nothing further. |
ЦРУ может предложить тебе убежище и защиту в США, но ничего более. |
The CIA recruits on campuses across the country. |
Агенты ЦРУ есть в колледжах по всей стране. |
Tell your CIA people to not bother me anymore. |
Скажите своим людям из ЦРУ больше меня не беспокоить. |
Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours. |
Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов. |
Turner was a high-level CIA agent. |
Тернер был агентом ЦРУ высокого класса. |
I told you... we're already working with CIA on Bodnar. |
Я говорил тебе... что мы уже работаем с ЦРУ по Боднару. |
GIBBS; NCIS, CIA, Homeland. |
Морская Полиция, ЦРУ, НацБезопасность. |
Last night I spoke to a CIA ST expert about fiber optics. |
Вчера я разговаривал с экспертами по науке и технике ЦРУ о волоконной оптике. |
On the panel are Allen Dulles, ex-chief of the CIA Representative Gerald Ford, banker John McCloy... |
Среди присяжных будут Ален Даллес, бывший глава ЦРУ, Представитель Джеральда Форда, банкир Джон МакКлой. |
Mino's the man who pinned the death of Aldo Moro on the CIA for us. |
Мино, тот человек, который для нас пришил смерть Альдо Моро ЦРУ. |
But the CIA doesn't know we're going after him. |
Но ЦРУ не знает, что мы направляемся за ним. |
Mike, seriously, it's time to call the CIA. |
Майк, серьезно, стоит связаться с ЦРУ. |
CIA existed back then of course. |
ЦРУ тогда уже существовало, естественно. |
Maybe he's in CIA custody, wishing he never met me. |
А может он под арестом в ЦРУ и жалеет, что вообще со мной когда-то повстречался. |
There's nothing in our database about Stavros being a CIA asset. |
В нашей базе ничего нет, о том, что Ставрос был информатором ЦРУ. |
Charleston Tucker, of that same CIA, sits next to you every day. |
Чарльстон Такер, работает в том же ЦРУ, и она сидит рядом с вами каждый день. |
Chuck, I thought that the CIA still had you. |
Чак, я думала, что ты до сих пор в ЦРУ. |
Shelburne was a code name my mother used as a CIA operative. |
"Шелбурн" - это было кодовое имя моей матери на оперативной работе в ЦРУ. |
Of people they believe to be CIA collaborators. |
Не осталось от людей, подозреваемых в связи с ЦРУ. |
My father told me it was the CIA. |
Мой отец мне рассказал, что это были люди ЦРУ, |
Is the CIA on alert and ready to go? |
Является ли ЦРУ в состояние боевой готовности и готово к работе? |
I heard the CIA tossed him. |
Я слышал, его вышвырнули из ЦРУ. |
They - they said they were CIA. |
Они - они сказали что они из ЦРУ. |