Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
To get him to stay, Carrie has to warn him that both the CIA and ISI are actively hunting him. Чтобы заставить его остаться, Кэрри приходится предупредить его, что ЦРУ и ISI ведут активную охоту на него.
In May 2009, prosecutors attached to the Spanish National Court asked for an arrest order for thirteen CIA agents involved in the kidnapping. В мае 2009 года прокуроры при Национальном суде Испании попросили ордер на арест для 13 агентов ЦРУ, участвующих в похищении людей.
How can you be sure it's a genuine CIA document? Как вы можете быть уверены, что это подлинный документ ЦРУ?
At the safehouse, Javadi (Shaun Toub) assumes that he'll be expected to give up state secrets to the CIA. В убежище, Джавади (Шон Тоуб) предполагает, что от него будут ожидать, что он выдаст ЦРУ государственные секреты.
Jessica tells him to cut ties with the CIA, but Brody screams back that he can't do so. Джессика говорит ему разорвать отношения с ЦРУ, но Броуди кричит вслед, что не может так поступить.
A young CIA trainee, Annie Walker, is sent to work in the Domestic Protection Division (DPD) as a field agent. Молодой стажер ЦРУ Энни Уокер отправляется на работу в подразделение внутренней охраны (ПВО), где она служит в качестве полевого агента.
Lee meets with Bourne, promising him that the CIA will become the organization he thought it was when he joined. Ли встречается с Борном и обещает ему, что ЦРУ станет именно такой организацией, которую он представлял себе, когда начинал работать в ней.
Quinn (Rupert Friend) guides Saul to a shop in Makeen where a CIA asset gives him refuge. Куинн (Руперт Френд) направляет Сола в магазин в Макине, где агент ЦРУ даёт ему убежище.
Carrie leaves and has a tense run-in with Saul (Mandy Patinkin), who sharply criticizes her for leaving the CIA and working for "the other side". Кэрри уходит и у неё возникает напряжённая стычка с Солом (Мэнди Патинкин), который резко критикует её за то, что она ушла из ЦРУ и работает на «другой стороне».
The CIA men find nothing after thoroughly searching Saul and Düring, and then take Saul away. Люди из ЦРУ ничего не находят после тщательного обследования Сола и Дюринга, и затем уводят Сола.
And, while private corporations have been using similar systems since the 1990s, the involvement of Google and the CIA with their large data stores raised privacy concerns. И, хотя частные корпорации используют подобные системы с 1990-х годов - то, что этим делом занялись Google и ЦРУ, обладающие огромными базами данных, усилило обеспокоенность насчёт сохранения приватности в таких условиях.
He and Margot reconcile, and - with the help of local policeman Carroll - evade the CIA long enough to escape via boat. Он и Марго мирятся, а также - с помощью местного полицейского Кэрролла - ускользают от ЦРУ так, чтобы бежать на лодке.
The Macedonian authorities contacted the local CIA station, who in turn contacted the agency's headquarters in Langley, Virginia. Македонские власти связались с местным отделением ЦРУ, которая, в свою очередь, связалась с штаб-квартирой агентства в Лэнгли, Виргиния.
Edward Lee Victor Howard (27 October 1951 - 12 July 2002) was a CIA case officer who defected to the Soviet Union. Эдвард Ли Говард (27 октября 1951 - 12 июля 2002) - бывший агент ЦРУ, работавший на советскую разведку.
Carrie quickly drops the pretense and reveals that her having been disgraced by the CIA was part of a plan to lure Javadi into their clutches. Кэрри быстро перестаёт притворяться и раскрывает, что её изгнание из ЦРУ было частью плана, чтобы заманить Джавади к ним в лапы.
Langley forces move in en masse, but as Saul is exiting the CIA building, he is detained by two men. Силы Лэнгли движутся в массовом порядке, но когда Сол выходит из здания ЦРУ, его задерживают двое мужчин.
She passes every question, except for when she's asked if she has taken illegal drugs while employed by the CIA. Она отвечает на каждый вопрос, за исключением, когда её спросили, принимала ли она запрещённые препараты во время работы в ЦРУ.
You're going to break into the CIA? Эй, эй, ты хочешь вломится в ЦРУ?
The Ring is taking over the CIA and the NSA. "Кольцо" захватывает контроль над ЦРУ и АНБ.
Yes, but even when the CIA grants sanctuary to an enemy turncoat,... they never trust him. Да сэр, но даже когда в ЦРУ предоставляют убежище агенту перебежчику... они ему никогда не доверяют.
So you think our apprentice was a green beret working for the CIA? Так вы думаете, наш ученик был зеленым беретом, работающим на ЦРУ?
You mean CIA and World Bank etc.? Ты имеешь ввиду ЦРУ, Международный банк...?
And perhaps the Assistant Director of the CIA? И, возможно, секретарю директора ЦРУ?
Then when he found this photograph, and he heard the rumors about Emmett being in the CIA... Потом, найдя эту фотографию, и узнав из слухов, что Эмметт служил в ЦРУ...
Remember when the CIA held rooms for us at the Grand Ambassador? Помнишь, когда ЦРУ организовало нам номер в "Гранд Амбассадоре".