Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
The Spanish authorities had also made it clear to the United States Government that it could not use civilian airports for CIA rendition flights. Испанские власти также дали ясно понять правительству Соединенных Штатов, что оно не может использовать гражданские аэропорты для авиарейсов ЦРУ в целях выдачи заключенных.
We know the kidnappers are fixated on the CIA and we have reason to believe they will come for these files. Мы знаем, что похитители зациклены на ЦРУ и у нас есть основания полагать, что они придут за этими файлами.
I just have to watch the news to see that it has something to do with the CIA. Я просто смотрю новости, этого достаточно, чтобы понять, что это как-то связано с ЦРУ.
If I stole CIA intelligence, then I'd need buyers and a way to deliver the Intel that wouldn't trace back to me. Если бы я крал разведданные ЦРУ, мне понадобились бы покупатели и возможность доставить файл так, чтобы, отследив его, не вышли на меня.
With CIA operations in jeopardy, not to mention Ralph, we're not looking for permissions. Операции ЦРУ в опасности, не говоря уже о Ральфе, мы не будем ждать разрешений.
Our techs have been trying to find the perpetrators, along with CIA and FBI, but we want your expertise. Наши люди уже ищут виновных, вместе с ЦРУ и ФБР, но мы хотим чтобы вы тоже помогли.
I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. Должен заметить, это было умно, использовать шифр который, как вы знаете, ЦРУ уже взломало.
Speaking of time... I haven't checked in with my colleagues at CIA since 9:00 a.m. Кстати о времени... я не выходил на связь со своими коллегами в ЦРУ с 9 утра.
What about that CIA agent last week... you told your friends that you chopped off his... А что насчёт агента ЦРУ на прошлой неделе... ты сказал друзьям, что отрезал ему...
Because they are just like the CIA. Они как агенты ЦРУ, притаившиеся в засаде.
Mr. the CIA ever tried to assassinate you? М-р Татум... ЦРУ когда-нибудь пыталось вас убить?
Honestly, sweetheart, I copied one file to cross-reference in the CIA database, but when I put the flash drive in, it disappeared. Честно, солнышко, я скопировала один файл чтоб проверить через базу данных ЦРУ но когда я вставила флешку, он исчез.
If he even has a hope of cracking the box, he needs access to the scif room at CIA headquarters. Если у него есть хотя бы надежда взломать ящик, ему понадобится доступ в сов. секретную комнату штаб-квартиры ЦРУ.
You retire from the CIA, you get a seven-figure piece of my company, and you and I revolutionize national defense together. Ты уволишься из ЦРУ, получишь семизначную долю моей компании, и мы с тобой вместе произведём в национальной обороне революцию.
Something I think you're starting to realize will never happen while you're in the CIA. Мне подумалось, что ты уже начала осознавать, что этого так и не произойдет, пока ты в ЦРУ.
My CIA sources say he wasn't even on their radar until his body turned up. Мои источники в ЦРУ говорят, что его даже не было в их поле зрения, пока не нашли его тело.
And you're going straight to a CIA detention facility, never to be seen or heard from again. А ты отправишься прямиком в изолятор ЦРУ, чтобы тебя больше никто не увидел и не услышал снова.
Turns out our deceased doctor, Guy LeFleur, obtained a list of CIA code names for the agents he worked with. Оказывается наш умерший доктор, Гай Лефлёр, раздобыл список кодовых имен ЦРУ на агентов, с которыми он работал.
Man, I can't believe I'm coming to America and with a real, live CIA spy. Блин, не могу поверить, что я еду в Америку и с настоящим, живым шпионом ЦРУ.
l didn't know the CIA had psychiatrists. Не знала, что в ЦРУ есть психиатры.
Your name is Annie Walker, and you're a CIA operative sent here to murder your former colleague Lena Smith. Ваше имя Энни Уолкер, и вы работаете в ЦРУ, вас послали сюда, чтобы вы убили свою бывшую коллегу - Лену Смит.
CIA wasn't too keen to let it out that one of their agents went rogue and detonated a bomb on U.S. soil. ЦРУ не стремились раскрыть, что один из их агентов перешел на другую сторону и взорвал бомбу на территории США.
CIA always has your back, right? У ЦРУ всегда есть прикрытие, правильно?
You receive a stolen CIA document from a hacker, you said, and one day later the European division chief leaves Washington to come here. Ты получаешь украденный документ ЦРУ от так называемого хакера, а на следующий день начальник Европейского отдела приезжает сюда из Вашингтона.
I was part of the team protecting Abu Nazir in Beirut, when you and the CIA tried to assassinate him. Я был в числе группы, защищающей Абу Назира в Бейруте, когда ты и ЦРУ пытались его убить.