| The CIA reports say little kids, 4 or 5 years old. | Отчет ЦРУ говорит о маленьких детях, 4-5 лет. |
| Unless the CIA is raiding an abandoned auto-parts store, this is it. | Если только ЦРУ не устроили рейд на заброшенный магазин автозапчастей - это оно. |
| He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules. | Он знает, что Том Кард был нечист на руку и у него есть пунктик насчёт нарушающих правила офицеров ЦРУ. |
| Got another CIA vehicle, about half a dozen guys, and local police, too. | Видим еще одну машину ЦРУ, полдюжины парней, плюс местная полиция. |
| You're riding in helicopters, ordering around CIA officers. | А ты летаешь ан вертолётах, и командуешь офицерами ЦРУ. |
| The mainframe connects to all U.S. government servers, including CIA, through a high-speed transatlantic cable. | Центральный процессор напрямую связан со всеми правительственными серверами США, включая ЦРУ, при помощи высокоскоростного трансатлантического кабеля. |
| This is from the CIA file on your dad's company. | Вот это из досье ЦРУ, составленного на компанию твоего отца. |
| CIA did not want Ella flying into Dulles - it's too risky. | В ЦРУ не хотели, чтобы Элла летела в Даллас - рискованно. |
| Six months ago, she approached the CIA's office in New Delhi. | Полгода назад, она обратилась в офис ЦРУ в Нью Дели. |
| I already have a handler, a CIA man named Doug Emmerich. | У меня уже есть куратор, человек из ЦРУ, Дуг Эммерих. |
| The CIA has confirmed Ella's deal. | В ЦРУ подтвердили сделку с Эллой. |
| I can't say the same about you and your relations with the CIA. | Не могу сказать тоже самое про вас и отношения с ЦРУ. |
| So, Jonas Siedel was CIA. | Итак, Джонас Сайдел работал на ЦРУ. |
| We also know that Jonas Siedel recruited you on behalf of the CIA. | Нам также известно, что Джонас Сайдел завербовал вас от лица ЦРУ. |
| I was assured that the CIA had this matter - in hand. | Меня уверяли, что у ЦРУ все под контролем. |
| The CIA just delivered this clean phone. | ЦРУ только что доставило этот чистый телефон. |
| Chloe uploaded evidence onto this phone linking you to the CIA investigation into Rask's operation. | Хлоя загрузила на этот телефон доказательство, которое связывает тебя с расследованием ЦРУ по делу Раска. |
| We believe that's the CIA agent he was with. | Мы считаем, что это агент ЦРУ, которая была с ним. |
| Cia protocol, always travel unpredictably. | Протокол ЦРУ всегда может быть непредсказуемым. |
| Solomon committed atrocities on the battlefield so vulgar even the CIA disavowed him. | Соломон на поле боя был столь жесток, что даже ЦРУ отреклось от него. |
| The FBI and the CIA must communicate, which means you two must work together. | ФБР И ЦРУ буду сотрудничать, а значит, вы двое будете работать вместе. |
| Trying to relive his glory days in the CIA except for none of it was real. | Старался воссоздать свои прекрасные дни в ЦРУ, но ничего из этого не было правдой. |
| If something was to happen to him, we were to only take instructions from a CIA handler in D.C. | Если с ним что-нибудь случится, мы должны получить инструкции от куратора ЦРУ в округе Колумбия. |
| It is not unthinkable your CIA would use stewardesses to gather information. | Не исключено, что ЦРУ может использовать стюардесс для сбора информации. |
| We know that you work for the CIA. | Мы знаем, что ты работаеь на ЦРУ. |