| Call the CIA, do whatever you have to do. | Звони в ЦРУ или куда там положено. |
| CIA director Richard Helms complained that he was ordered by the White House to "beat somebody with nothing". | Директор ЦРУ Ричард Хелмс жаловался, что Белый дом приказал ему «бить кого-то пустыми руками». |
| That's what we'll bring to the CIA. | Вот что мы принесём в ЦРУ. |
| I could use some bargaining chips with the CIA. | Я бы мог использовать кое-какой козырь с ЦРУ. |
| The CIA took you without my permission. | ЦРУ забрали тебя без моего ведома. |
| Just wondering if any of your CIA buds have seen Eli David recently. | Просто интересно, кто-нибудь из твоих приятелей из ЦРУ видел недавно Илая Давида. |
| I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody. | Я был там, когда Энни поспособствовала побегу Тео Браги из тюрьмы ЦРУ. |
| I am going to break the CIA. | Я должен прорваться в штаб-квартиру ЦРУ. |
| The safety storage of the CIA. | В хранилище тайных документов в ЦРУ. |
| He thinks I quit the CIA the night of Ellie's wedding. | Он считает, что я уволился из ЦРУ в ночь свадьбы Элли. |
| The CIA is not an amusement park. | ЦРУ - это не парк развлечений. |
| Each time I try access information I get stuck with a CIA "Access Denied" tag... | Каждый раз, когда я пытаюсь получить информацию, ЦРУ закрывает мне доступ. |
| Your journalist ends up dead, and then the CIA takes the evidence right out of your hands. | Журналиста в итоге убили, а ЦРУ забрало доказательства прямо у тебя из рук. |
| I spoke with former CIA and military officials. | Я поговорил с некоторыми бывышими военнослужащими и сотрудниками ЦРУ. |
| Until we got a tip from the CIA. | Пока мы не получили наводку из ЦРУ. |
| Unless the CIA has some monitoring program I don't know about. | Если только у ЦРУ нет какой-то программы, о которой я не знаю. |
| I read something about the CIA. | Я недавно читал кое-что о ЦРУ. |
| The CIA formed ORION to carry out off-the-book ops. | ЦРУ создало "Орион" для проведения неофициальных операций. |
| CIA, NSA, Homeland and Interpol all have aliases matching her description. | ЦРУ, АНБ, МВБ и Интерпол - у всех есть псевдонимы, совпадающие с её описанием. |
| Right afterwards, the CIA recruits our target under our noses, using our recruitment strategy. | Сразу после того, как ЦРУ провело вербовку у нас под носом, используя нашу же стратегию. |
| Well, apparently CIA took the stats at face value. | Ну, видимо, ЦРУ поверило статистике. |
| CIA is into it, but the trail is pretty cold. | ЦРУ занимается этим, но след уже остыл. |
| CIA has reports of two hostages from Libya who were freed only last week. | ЦРУ сообщало о двух заложниках из Ливии, которых освободили на прошлой неделе. |
| You worked at CIA with President Dalton and... | Вы работали в ЦРУ с Президентом Далтоном и... |
| You were offered a CIA briefing, and you leaked. | Вам провели инструктаж ЦРУ, и Вы слили его. |