| They didn't even mention the bloody rowdy 3, but I guess the CIA must've told them not to, - which make... | Они даже не упомянули "Трёх Хулиганов", но наверное, это ЦРУ приказало им молчать, что разумно... |
| When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. | Когда Дуглас Винтер рассказал о секретных программах АНБ по сбору информации, ЦРУ закрыло "Орион". |
| You should've been in the CIA. I mean, you really missed your calling. | (бу) Тебе в ЦРУ, закапываешь свой талант. |
| Then why would the CIA stick with the shooter that misses the target? | Тогда почему ЦРУ общащаются к стрелку, который промахнется? |
| The FBI and the CIA don't exactly keep oppo research on lawmakers. | ФБР и ЦРУ не держат у себя найденные данные на законодателей. |
| She's a decorated CIA officer who also happens to be a world champion in judo. | Сотрудник ЦРУ с наградами, чемпион мира по дзюдо. |
| He's never investigated or charged for revealing classified information or, as far as we know, debriefed by the CIA. | Не было никакого расследования или Обвинений насчет раскрытия гос. тайн. ЦРУ даже не допросило его. |
| And then the CIA, you guys found a file of schematics of a bomb in Prague. | А затем ЦРУ нашло схематический чертеж бомбы в Праге. |
| But the events laid out by CIA Director Hunley also show a pattern of wanton brinksmanship and a total disregard for protocol. | Но события, изложенные Директором ЦРУ Ханли, указывают на традиции безответственного риска и полного пренебрежения протоколами. |
| All right, now as far as long-term intelligence is concerned, that's under the purview of the CIA, the station chief, Bill Stechner. | Хорошо, что касается долгосрочной разведки, по распоряжению ЦРУ здесь начальник резидентуры, Билл Стекнер. |
| It was Cuban exiles like Mr. Posada who were recruited by the CIA for the subsequent attempts on Mr. Castro's life. | Кубинские эмигранты, наподобие Посады, вербовались ЦРУ для совершения следовавших одно за другим покушений на Кастро. |
| CIA sure likes to do things the hard way. | ЦРУ точно не ищет легких путей. |
| Because the CIA has wreaked havoc in my part of the world. | Там, где я живу, ЦРУ сеет только хаос. |
| And the chatter the CIA picked up about the impending U.S. attack was also traced back to Johannessen. | И говорили ЦРУ собирает информацию о готовящемся нападении США что также отслеживалось Йохансеном. |
| The CIA has asked us to monitor north Korea's deployment of their Sang-O class submarines. | ЦРУ попросило нас отслеживать развертывание северно-корейских сумбарин класса Санг-О. |
| He's going to be a courier from a Swiss bank carrying documents showing CIA payoffs to Sadegh, Mehrak's heir apparent. | Он будет курьером из швейцарского банка, с ведомостями ЦРУ выплат Садегу денег, престолонаследнику Мехрака. |
| Now for the coup de grace - proof of deposit of $5 million from the CIA to the credit of President for Life Mehrak's evil son. | А теперь самое главное- подтверждение перевода 5 млн. долларов от ЦРУ, по поручению Президента для кровожадного сына Мехрака. |
| She can't use voice communication when she's undercover, so the CIA developed a tonal language for us, that only we understand. | Она не говорить со мной, пока она под прикрытием, и ЦРУ изобрели для нас тональный язык. |
| The drug later goes on to be used as a psychotomimetic, a psychotropic, in CIA mind control studies, and as a great way to see a concert. | Позже наркотик использовался как психодислептик в программе психоконтроля, разработанной ЦРУ, а также как отличный способ посмотреть концерт. |
| Your name is on some list CIA sent the FBI. | Произошла ошибочная пересылка из ЦРУ в ФБР. |
| 10 days ago, the CIA asked us to give them the names of the Mujahideen commanders with the best language skills. | 10 дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками. |
| It's a CIA safe house set up by the same nutburger station chief. | Это явочная квартира ЦРУ обустроенная чокнутым главой резидентуры. |
| Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. | ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами. |
| We have mentioned in sections 10.7-8 above the CIA's apparent possession of information about a bomb placed in the plane. | Выше (см. разделы 10.7 - 8) мы уже упоминали, что ЦРУ вроде бы обладало информацией о взрывном устройстве, заложенном в самолет. |
| The CIA is here, watching, doing nothing, reporting on any threats to your American interests. | ЦРУ здесь, смотрит, свесив ножки, их заботят лишь угрозы вашим, американским интересам. |