Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
They didn't even mention the bloody rowdy 3, but I guess the CIA must've told them not to, - which make... Они даже не упомянули "Трёх Хулиганов", но наверное, это ЦРУ приказало им молчать, что разумно...
When Douglas Winter blew the whistle on the illegal NSA program that was feeding them intel, the CIA shut ORION down. Когда Дуглас Винтер рассказал о секретных программах АНБ по сбору информации, ЦРУ закрыло "Орион".
You should've been in the CIA. I mean, you really missed your calling. (бу) Тебе в ЦРУ, закапываешь свой талант.
Then why would the CIA stick with the shooter that misses the target? Тогда почему ЦРУ общащаются к стрелку, который промахнется?
The FBI and the CIA don't exactly keep oppo research on lawmakers. ФБР и ЦРУ не держат у себя найденные данные на законодателей.
She's a decorated CIA officer who also happens to be a world champion in judo. Сотрудник ЦРУ с наградами, чемпион мира по дзюдо.
He's never investigated or charged for revealing classified information or, as far as we know, debriefed by the CIA. Не было никакого расследования или Обвинений насчет раскрытия гос. тайн. ЦРУ даже не допросило его.
And then the CIA, you guys found a file of schematics of a bomb in Prague. А затем ЦРУ нашло схематический чертеж бомбы в Праге.
But the events laid out by CIA Director Hunley also show a pattern of wanton brinksmanship and a total disregard for protocol. Но события, изложенные Директором ЦРУ Ханли, указывают на традиции безответственного риска и полного пренебрежения протоколами.
All right, now as far as long-term intelligence is concerned, that's under the purview of the CIA, the station chief, Bill Stechner. Хорошо, что касается долгосрочной разведки, по распоряжению ЦРУ здесь начальник резидентуры, Билл Стекнер.
It was Cuban exiles like Mr. Posada who were recruited by the CIA for the subsequent attempts on Mr. Castro's life. Кубинские эмигранты, наподобие Посады, вербовались ЦРУ для совершения следовавших одно за другим покушений на Кастро.
CIA sure likes to do things the hard way. ЦРУ точно не ищет легких путей.
Because the CIA has wreaked havoc in my part of the world. Там, где я живу, ЦРУ сеет только хаос.
And the chatter the CIA picked up about the impending U.S. attack was also traced back to Johannessen. И говорили ЦРУ собирает информацию о готовящемся нападении США что также отслеживалось Йохансеном.
The CIA has asked us to monitor north Korea's deployment of their Sang-O class submarines. ЦРУ попросило нас отслеживать развертывание северно-корейских сумбарин класса Санг-О.
He's going to be a courier from a Swiss bank carrying documents showing CIA payoffs to Sadegh, Mehrak's heir apparent. Он будет курьером из швейцарского банка, с ведомостями ЦРУ выплат Садегу денег, престолонаследнику Мехрака.
Now for the coup de grace - proof of deposit of $5 million from the CIA to the credit of President for Life Mehrak's evil son. А теперь самое главное- подтверждение перевода 5 млн. долларов от ЦРУ, по поручению Президента для кровожадного сына Мехрака.
She can't use voice communication when she's undercover, so the CIA developed a tonal language for us, that only we understand. Она не говорить со мной, пока она под прикрытием, и ЦРУ изобрели для нас тональный язык.
The drug later goes on to be used as a psychotomimetic, a psychotropic, in CIA mind control studies, and as a great way to see a concert. Позже наркотик использовался как психодислептик в программе психоконтроля, разработанной ЦРУ, а также как отличный способ посмотреть концерт.
Your name is on some list CIA sent the FBI. Произошла ошибочная пересылка из ЦРУ в ФБР.
10 days ago, the CIA asked us to give them the names of the Mujahideen commanders with the best language skills. 10 дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками.
It's a CIA safe house set up by the same nutburger station chief. Это явочная квартира ЦРУ обустроенная чокнутым главой резидентуры.
Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами.
We have mentioned in sections 10.7-8 above the CIA's apparent possession of information about a bomb placed in the plane. Выше (см. разделы 10.7 - 8) мы уже упоминали, что ЦРУ вроде бы обладало информацией о взрывном устройстве, заложенном в самолет.
The CIA is here, watching, doing nothing, reporting on any threats to your American interests. ЦРУ здесь, смотрит, свесив ножки, их заботят лишь угрозы вашим, американским интересам.