Примеры в контексте "Cia - Цру"

Примеры: Cia - Цру
Now, we can't move forward until all the questions regarding the CIA cover-up have been answered. Мы не можем продолжать пока на все вопросы, касающиеся прикрытия ЦРУ, не будут найдены ответы.
Having a dad and brothers in the CIA can be tough. Можно быть и потвёрже, имея отца и брата в ЦРУ.
The drone that took out the CIA team has four missiles left. На борту беспилотника, который атаковал агентов ЦРУ, осталось 4 ракеты.
If Cullen really is CIA, then maybe this is some secret program. Если Каллен действительно из ЦРУ, возможно, это какая-то секретная программа.
We let our CIA handler get their guard down. Мы позволим нашему куратору из ЦРУ обезвредить их.
CIA paramilitaries have pinned down his safe house outside Tikrit. Бойцы из ЦРУ накрыли его убежище в пригороде Тикрита.
Because unlike the CIA, my organization still thinks you could be very useful. Потому что, в отличие от ЦРУ, моя организация все еще полагает, что ты можешь быть очень полезна.
It's a computer file with the real identity of every single CIA agent operating in central and South America. Это компьютерный файл с полными данными на каждого агента ЦРУ, работающего в Центральной и Южной Америке.
The NSA, the CIA, Homeland. АНБ, ЦРУ, Министерство внутренней безопасности.
Michael Westen, welcome back to the CIA. Майкл Вестен, с возвращением в ЦРУ.
Sonya, the CIA has my face and name. Соня, у ЦРУ есть моё описание и имя.
Our guards will be able to hold off the CIA long enough for me to get on board and escape. Наша люди смогут сдерживать ЦРУ достаточно долго для того чтобы я села на борт и ускользнула.
Okay, the CIA may not be perfect, but they got to answer to somebody. Хорошо, ЦРУ не может быть совершенным, но оно должно ответить кому то.
Once you're close, I'll let the CIA know. Как только ты будешь рядом, я дам знать ЦРУ.
Volkoff has contts in the CIA. У Волкова есть уши в ЦРУ.
Especially family that works for the CIA. Особенно если семья связана с ЦРУ.
The CIA thanks you for your service. ЦРУ благодарит вас за вашу работу.
Unfortunately, the CIA loses the plot on Seamus O'Neill fairly quickly. К сожалению, ЦРУ довольно быстро потеряло связь с Шеймусом О'Нилом.
Think, like, the CIA with arrows and plaid skirts. В вроде ЦРУ, только со стрелами и в клетчатых юбках.
Because then they'll make an official demand for my release, and the CIA will pay for it. Потому что тогда они предъявят официальные требования для моего освобождения, и ЦРУ выполнит их.
We can contact the CIA station and get a flight home. Мы сможем связаться с резидентурой ЦРУ и получить билет домой.
FBI, CIA, DIA all leaning in that direction, sir. ФБР, ЦРУ, разведка - все работают в этом направлении, сэр.
The CIA isn't talking, but you get the impression that they want him real bad. ЦРУ не отвечает, но вы можете догадаться как сильно они хотят его поймать.
One of the hostages is CIA. Один из заложников - агент ЦРУ.
CIA didn't send me out here to affirm your love, Bartowski. ЦРУ послало меня не для того, чтобы подтвердить твою любовь, Бартовски.