| Granger won't be able to hold off the CIA for long. | Грейнджер будет не в состоянии удерживать ЦРУ долгое время. |
| I've worked for CIA down here for some time now. | Я работаю на ЦРУ здесь уже некоторое время. |
| It was understood that the CIA occasionally chartered private aircraft from leasing companies. | Известно, что ЦРУ периодически арендует частные самолеты у лизинговых компаний. |
| He then led a CIA infiltration team, which conducted activities against Cuba. | Впоследствии возглавил диверсионную группу ЦРУ, которая осуществляла деятельность против Кубы. |
| Walter Miles is CIA, you can't trust him. | Волтер Маилз из ЦРУ, ему нельзя доверять. |
| Finally, operations of the CIA and other intelligence agencies were of no concern to the Committee. | Наконец, деятельность ЦРУ и других разведывательных служб Комитета не касается. |
| He invites Saul to come back and lead the CIA. | Он приглашает Сола вернуться и руководить ЦРУ. |
| The CIA also used its planes, flown by American pilots, to bomb Guatemalan towns for psychological effect. | ЦРУ также использовало свои самолеты, чтобы бомбить гватемальские городов ради психологического эффекта. |
| When the time comes, the CIA stakes out the location (a motel). | Когда приходит время, ЦРУ определяет место (мотель). |
| CIA paramilitary operatives trained Syrian rebels in use of the weaponry. | Военные инструкторы ЦРУ обучают сирийских повстанцев использованию этого оружия. |
| Tracy Letts as Andrew Lockhart, the new director of the CIA. | Трейси Леттс - Эндрю Локхарт, новый директор ЦРУ. |
| One example is Khalid El-Masri, a German citizen abducted by the CIA in Macedonia in January 2004. | Халед аль-Масри - гражданин Германии, похищенный ЦРУ в Македонии. |
| Michael O'Keefe as John Redmond, a CIA deputy station chief in Pakistan. | Майкл О'Киф - Джон Редмонд, заместитель разведчика ЦРУ в Пакистане. |
| He gets an invitation to attend the upcoming CIA memorial. | Он получает приглашение присутствовать на поминальной службе ЦРУ. |
| Truman gave the CIA permission to go ahead with the plan, without informing the state department. | Трумэн дал разрешение ЦРУ на проработку плана, без информирования Государственного департамента. |
| He spent more than two decades of his career as a CIA officer in the Soviet Union Division. | Более двух десятилетий своей карьеры провел в качестве офицера ЦРУ в отделе Советского Союза. |
| They outsourced the dirty work to the CIA. | Повесив всю грязную работу на ЦРУ. |
| CIA director Jeffrey Tetazoo was shot last night in Washington, D.C., by an unknown assailant. | Директор ЦРУ Джеффри Тетазу был застрелен прошлой ночью в Вашингтоне неизвестным. |
| Simultaneously, the CIA funded opposition media, politicians, and organizations, helping to accelerate a campaign of domestic destabilization. | ЦРУ финансировало оппозиционные средства массовой информации, политиков и организации, содействуя кампании по дестабилизации страны. |
| It'll take ten minutes for the CIA backup team to arrive. | Подкреплению ЦРУ понадобиться 10 минут, чтобы приехать. |
| General Charles Cabell. Deputy director of the CIA. | Генерала Чарльза Кэбела. Зам директора ЦРУ. |
| I tracked Third Wave for most of my career at the CIA. | Я выслеживал Третью Волну почти всю свою карьеру в ЦРУ. |
| CIA, State department, The Interpol and still the whole heap. | ЦРУ, Государственный департамент, Интерпол и ещё целая куча. |
| The CIA have been trying to flush him out of the SWAT Valley since February. | ЦРУ пытается выкурить его из долины Сват еще с февраля. |
| So, I called CIA and asked for open... | Я позвонил в ЦРУ, попытался открыть... |