Wait I thought the Smithsonian was just some fake, made-up job for the CIA. |
Подожди, я думала, что Смитсоновский музей был просто фальшивкой, выдуманной работой для ЦРУ. |
Maybe he'll take that CIA deal. |
Может, он заключит сделку с ЦРУ. |
Let's not do anything if that's what the CIA says. |
Давайте ничего не делать, если ЦРУ так говорит. |
NASA, the CIA, the nih. |
НАСА, ЦРУ, Национальный центр исследования здоровья. |
We have the FBI, the CIA, Homeland Security... |
У нас есть ФБР, ЦРУ, агентство Нацбезопасности... |
The one he took from the CIA. |
То, которое он выкраз из ЦРУ. |
You're in charge of an official CIA team for the first time since you got burned. |
Поздравляю. Ты принят в официальную команду ЦРУ впервые с того времени, как тебя спалили. |
My target was a man named Larry Sizemore, a sociopathic CIA Agent. |
Моей целью был человек, по имени Лэрри Сайзмор, психованный агент ЦРУ. |
I'm at the CIA offices, sorting out the mission you just sabotaged. |
Я в офисе ЦРУ разбираюсь с заданием, которое ты саботировал. |
You wanted the CIA to go after Anson. |
Ты хотел, чтобы ЦРУ занялось Энсоном. |
The CIA can handle it, Castle. |
ЦРУ может с этим справиться, Касл. |
I'll give you everything the CIA has on your operations. |
Я дам тебе все, что у ЦРУ есть на твои делишки. |
If intelligence is the CIA's game, investigation is ours. |
Если разведка - это дело ЦРУ, то наше - расследование. |
The CIA is still following me. |
ЦРУ всё ещё следит за мной. |
Everyone in this facility is CIA. |
Все в этом здании из ЦРУ. |
I need to see the rest of the material he got from the CIA. |
Мне нужно посмотреть остальной материал, который он похитил у ЦРУ. |
Three off-book CIA operatives with a lot of intel to get tortured out of. |
Трое оперативников ЦРУ без прикрытия, пытая которых можно узнать кучу информации. |
We're DOD, not CIA. |
Мы из Минобороны, не из ЦРУ. |
So... that man that Gage pushed out the window, he was CIA. |
Итак... человек, которого Гэйдж вытолкнул из окна, был агентом ЦРУ. |
The guy Callen was meeting was CIA Officer Sabatino. |
Парень, с которым встречался Каллен - агент ЦРУ Сабатино. |
Much better than the sodium pentothal that the CIA is so fond of. |
Намного лучше пентотала натрия, который так любят в ЦРУ. |
Th-th-the CIA was supposed to get back to me. |
ЦРУ должно было со мной связаться. |
Conversations with the CIA are never free. |
Беседы с ЦРУ никогда не бывают бесплатными. |
You were there to negotiate oil interests for the CIA. |
Ты был там, чтобы вести переговоры для ЦРУ по поводу нефти. |
When the CIA recruited you, your test scores were good. |
Когда ЦРУ завербовало тебя, твои оценки по тестам были высокими. |