| He was a profoundly good man, and now he's being hunted by the CIA. | Он был невероятно хорошим человеком, а теперь за ним охотится ЦРУ. |
| CIA can't have Jack Simon living in some hut, knowing their names and faces. | ЦРУ не может позволить Джеку Симону жить в какой-то хижине и знать их имена и лица. |
| Corrugated three-inch stock, no serial number, standard CIA issue. | Рифлёная трёхдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ. |
| Ambassador Dori didn't deny that the CIA was involved in the Dubai crash. | Посол Дори не отрицает, что ЦРУ причастно к аварии в Дубае. |
| One of our CIA friends is about to join him. | Один из наших друзей из ЦРУ собирается присоединиться к нему. |
| I'll handle the CIA, Agent Callen. | Я справлюсь с ЦРУ, агент Каллен. |
| Well, CIA reports he had a breakdown last year. | Ну, ЦРУ сказало, что в прошлом году он сломался. |
| His name's Paul Barnes, CIA. | Его зовут Пол Барнес, ЦРУ. |
| Goodsell went AWOL from the CIA. | Гудсел ушел в самоволку из ЦРУ. |
| Tell him I never belonged in CIA in the first place. | Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место. |
| The experts were made aware of the role of the CIA chief aviation contractor through sources in the United States. | О роли главного авиационного подрядчика ЦРУ экспертам стало известно благодаря информации из источников в Соединенных Штатах. |
| At this point, it is unclear whether this facility was run by the CIA or the Joint Special Operations Command. | В данный момент неясно, использовался этот объект ЦРУ или Объединенным командованием специальных операций. |
| In 1963, he was syndicated as a CIA agent, teaching training in maritime issues. | В 1963 году он уже действовал в качестве агента ЦРУ, осуществляя подготовку по морским вопросам. |
| At this place, he was trained by the CIA in explosives and demolition. | В этом месте получил подготовку от сотрудников ЦРУ по вопросам применения взрывчатых веществ и взрывных работ. |
| Trained by the CIA since 1961, particularly in the handling of explosives. | С 1961 года проходил подготовку в ЦРУ, в частности в деле использования взрывчатых веществ. |
| In less than 72 hours, the CIA's powerful army either surrendered or fled. | Понадобилось менее 72 часов, чтобы мощное войско ЦРУ сдалось или беспорядочно бежало. |
| The judge decided to suspend the trial as it was impossible to proceed given that the majority of the evidence related to contacts with the CIA. | Судья принял решение приостановить слушания в силу невозможности их продолжать, ибо большинство доказательств касалось связей с ЦРУ. |
| In an attempt to close in on Walker, the CIA targets the diplomat who made contact with him. | В попытке приблизиться к Уокеру, ЦРУ нацеливается на дипломата, который вступал в контакт с ним. |
| Microchip confesses to Castle that the source of funding for the operation came from the CIA funneling arms and heroin out of Afghanistan. | Микрочип сознается Каслу, что источник финансирования операции происходит от ЦРУ, которое поставляло героин и оружие из Афганистана. |
| Whether it was the CIA or some other organization I will never know. | Я никогда не узнаю, было ли это ЦРУ или какая-то другая организация. |
| Carrie, while on leave from the CIA, gets recruited for an intelligence gathering mission in Beirut. | Кэрри, будучи в отпуске от ЦРУ, получает работу на разведку в Бейруте. |
| Brody is adamant that reporting the accident would have compromised his mission with the CIA. | Броуди настаивает, что сообщение об аварии поставит под угрозу его миссию с ЦРУ. |
| John Getz as Joe Crocker, a CIA officer working in Langley. | Джон Гетц - Джо Крокер, офицер ЦРУ, работающий в Лэнгли. |
| He is believed to be among an estimated 3,000 detainees whom the CIA abducted from 2001-2005. | Считается, что он входит в число примерно З 000 заключённых, которых ЦРУ похитило в 2001-2005 годах. |
| The CIA woman... you were with. | Женщина из ЦРУ... с которой ты был. |