| A group inside the CIA is conspiring to destroy Chuck. | Группа внутри ЦРУ намерена уничтожить Чака. |
| I'm in the vault with CIA Director Lockhart. | Я в убежище с директором ЦРУ Локхартом. |
| Now, quickly, let's locate the CIA files. | Так, быстрее, давай найдём файлы ЦРУ. |
| Chuck, I'm assigning you to see a CIA therapist. | Чак, я поручаю тебе посетить психотерапевта ЦРУ. |
| I was in the CIA for 32 years. | Я 32 года работал в ЦРУ. |
| We're in pursuit of a dangerous fugitive who escaped CIA custody earlier today... | Мы преследуем опасного преступника, который сегодня утром сбежал из заключения ЦРУ... |
| Earlier today, he broke a former associate out of CIA custody. | Сегодня утром он освободил свою бывшую коллегу из-под стражи ЦРУ. |
| This embassy is under my jurisdiction, not the CIA's. | Посольство находится в моей юрисдикции, а не ЦРУ. |
| The CIA thanks you for helping our asset come in safely. | ЦРУ благодарит вас за помощь нашему агенту. |
| Inserting a spy inside the CIA is almost impossible. | Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно. |
| The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities. | ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности. |
| Auggie and Deckard are on their way home via secure CIA transport. | Огги и Деккард направляются домой самолётом ЦРУ. |
| Navy, CIA, the private sector, family man. | Флот, ЦРУ, частный бизнес, семьянин. |
| I'm not sharing information with the CIA. | Я не делюсь информацией с ЦРУ. |
| You interfered with an operation sanctioned by the CIA. | Вы мешаете операции, санкционированной ЦРУ. |
| I said it would be bad if the CIA or Chinese had it. | Будет плохо, если ЦРУ или китайцы получат формулу. |
| It's the perfect cover for a CIA insertion crew. | Это идеальное прикрытие для группы внедрения ЦРУ. |
| It means you can help facilitate getting a CIA team inside the building. | Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание. |
| If things get bad, the CIA will back me up. | Если дела пойдут плохо, ЦРУ прикроет меня. |
| Well, maybe he's following up a lead for the CIA. | Ну, может, он следует до ЦРУ. |
| We can only jam the CIA's radar for a short window of time. | Мы можем заглушить радар ЦРУ на короткий промежуток времени. |
| I was able to help convince the CIA that she is good. | ЦРУ убедиться, на чьей она стороне. |
| I'll make sure the CIA gets the nerve gas. | Я позабочусь, чтобы ЦРУ получило нервный газ. |
| Volkoff had started to suspect that I was working with the CIA. | Волков начал подозревать, что я работаю на ЦРУ. |
| He was your trainer and your handler after the CIA recruited you. | Он был твоим наставником и куратором, после вербовки ЦРУ. |