| The secure records depository of the CIA. | Секретное хранилище архивных дел ЦРУ. |
| Why'd you join the CIA? | Зачем присоединилась к ЦРУ? |
| The CIA sharing a meal with the FBI. | ЦРУ делит трапезу с ФБР. |
| We've turned into the CIA. | Мы превратились в ЦРУ. |
| The CIA is not officially here. | ЦРУ тут не официально. |
| A CIA rescue operation is underway. | Идёт спасательная операция ЦРУ. |
| Sir, the CIA team is approaching. | Сэр, команда ЦРУ приближается. |
| CIA hijacked one of our assets. | ЦРУ похитили нашего сотрудника. |
| Is it a joint operation with the CIA? | Объединенная операция с ЦРУ? |
| I used to work for the CIA. | Я служила в ЦРУ. |
| But he's working for the CIA. | Но он работает на ЦРУ. |
| Is this organization funded by the CIA? | Эта НКО финансируется ЦРУ? |
| It's in the hands of the CIA. | Дело в руках ЦРУ. |
| Ma'am, the CIA is insisting... | Но ЦРУ настаивает на - |
| Both planes were from the CIA rendition fleet. | Оба самолёта из базы ЦРУ. |
| Langley, as in home of the CIA? | Лэнгли, резиденция ЦРУ? |
| WARE: CIA capture team ready to breach. | Команда захвата ЦРУ готова войти. |
| What does the CIA have to do with anything? | Как с этим связано ЦРУ? |
| This is CIA head, Alan Thompson. | Это руководитель ЦРУ Алан Томпсон. |
| The CIA has no Intel on this guy. | У ЦРУ нет никакой информации. |
| He's here for the CIA. | Вы здесь от ЦРУ. |
| Used to do field work for the CIA. | Делал полевые задания для ЦРУ. |
| This is the CIA's training facility. | Это учебный центр ЦРУ. |
| CIA is tracking it for a possible sale. | ЦРУ отслеживает его возможную продажу. |
| Which is a particular concern to the CIA. | Что весьма беспокоит ЦРУ. |