| One former US intelligence officer has described this as the "highlight of the job" for the London CIA chief. | Один бывший офицер американской разведки описал эту работу как «изюминку» для лондонского шефа ЦРУ. |
| Former CIA director Robert Gates called it the "toughest intelligence target in the world". | Бывший директор ЦРУ Роберт Гейтс назвал его «самой сложной целью разведки в мире». |
| In April 2004, CIA Director George Tenet was told by his staff that El-Masri was being wrongfully detained. | В апреле 2004 года директор ЦРУ Джордж Тенет рассказал своим сотрудникам, что эль-Масри был задержан незаконно. |
| It also held CIA prisoners from Pakistan, Tanzania, Yemen and Saudi Arabia. | В ней также находились заключённые ЦРУ из Пакистана, Танзании, Йемена и Саудовской Аравии. |
| When German officials learn from Saul and Allison that the CIA computer network was breached, they immediately call an end to the surveillance program. | Когда немецкие чиновники узнают от Сола и Эллисон, что компьютерная сеть ЦРУ была пробита, они немедленно отзывают программу наблюдения. |
| Brody announces that he is the perpetrator of the CIA bombing and is requesting asylum. | Броуди объявляет, что он является виновником взрыва в ЦРУ, и запрашивает убежища. |
| David Harewood as David Estes, the Director of the CIA's Counterterrorism Center. | Дэвид Хэрвуд - Дэвид Эстес, директор Антитеррористического центра ЦРУ. |
| Jackson (voiced by Mike Henry) - One of Stan's co-workers at the CIA. | Джексон (озвучен Майклом Генри) - один из сослуживцев Стэна, работающий в ЦРУ. |
| Ed returns to work for the CIA and is stationed in Paris. | Эд возвращается, чтобы работать на ЦРУ и направляется в Париж, Франция. |
| It was a part of CIA project QKACTIVE. | Была частью проекта ЦРУ под кодовым названием QKACTIVE. |
| Jamey Sheridan as William Walden, Vice President of the United States and former director of the CIA. | Джейми Шеридан - Уильям Уолден, вице-президент США и бывший директор ЦРУ. |
| Max (Maury Sterling), at a CIA safehouse, tracks Javadi's whereabouts via remote aerial surveillance. | Макс (Мори Стерлинг), в убежище ЦРУ, выслеживает местонахождение Джавади через дистанционную воздушную слежку. |
| Alex Lanipekun as Hank Wonham, a CIA officer. | Алекс Ланипекун - Хэнк Уонэм, офицер ЦРУ. |
| In 1949, the CIA paid him to smuggle a shipment of tungsten out of China. | В 1949 году ЦРУ заплатило ему, чтобы провезти контрабандой партию вольфрама из Китая. |
| Via wiretap, the CIA hears this plan and also obtains the address where Franklin is meeting the bomber. | С помощью прослушивающих средств, ЦРУ слушает этот план и также получает адрес, где Франклин встречается с бомбардировщиком. |
| Brody goes back home to pick up a suit for the memorial service that the CIA is holding for Vice President Walden. | Броуди возвращается домой, чтобы забрать костюм для поминальной службы, которую ЦРУ проводит для вице-президента Уолдена. |
| Carrie turns the phone data over to an analyst at the CIA, but they find nothing at all incriminating. | Кэрри передаёт телефонные данные аналитикам в ЦРУ, но они не находят ничего подозрительного. |
| Saul Berenson and Dar Adal are still CIA operatives and are dealing with counter-terrorism within the United States. | Сол Беренсон и Дар Адал всё ещё работают в ЦРУ и борются с терроризмом в США. |
| They are quickly accosted by CIA personnel. | К ним быстро подходят сотрудники ЦРУ. |
| Agent Carlton Smith: A fairly inept American CIA agent with ties to the Agency. | Агент Смит - весьма глупый американский секретный агент ЦРУ, имеющий связи с Агентством. |
| Laura suggests that the CIA itself is now the only avenue to retrieve the documents. | Лора предполагает, что теперь само ЦРУ является единственным способом для получения документов обратно. |
| At the CIA, the number of manuscripts submitted for pre-publication vetting doubled between 1998 and 2005. | В ЦРУ количество рукописей, поданных на предварительную публикацию, удвоилось в период с 1998 по 2005 год. |
| As it turns out, Cortez is part of the CIA and came to rescue Doyle. | Как выяснилось, Кортез входит в состав ЦРУ, и прибыла, чтобы спасти Дойла. |
| A declassified CIA report in May 1972 described the union as a political move. | В рассекреченном в мае 1972 года документе ЦРУ союз был описан как политический шаг. |
| During the prisoner exchange, the CIA and ISI stand at opposite ends of an airstrip. | В ходе обмена пленными, ЦРУ и ISI стоят на противоположных концах взлётно-посадочной полосы. |