One former US intelligence officer has described this as the "highlight of the job" for the London CIA chief. |
Один бывший офицер американской разведки описал эту работу как «изюминку» для лондонского шефа ЦРУ. |
Former CIA director Robert Gates called it the "toughest intelligence target in the world". |
Бывший директор ЦРУ Роберт Гейтс назвал его «самой сложной целью разведки в мире». |
In April 2004, CIA Director George Tenet was told by his staff that El-Masri was being wrongfully detained. |
В апреле 2004 года директор ЦРУ Джордж Тенет рассказал своим сотрудникам, что эль-Масри был задержан незаконно. |
It also held CIA prisoners from Pakistan, Tanzania, Yemen and Saudi Arabia. |
В ней также находились заключённые ЦРУ из Пакистана, Танзании, Йемена и Саудовской Аравии. |
When German officials learn from Saul and Allison that the CIA computer network was breached, they immediately call an end to the surveillance program. |
Когда немецкие чиновники узнают от Сола и Эллисон, что компьютерная сеть ЦРУ была пробита, они немедленно отзывают программу наблюдения. |
Brody announces that he is the perpetrator of the CIA bombing and is requesting asylum. |
Броуди объявляет, что он является виновником взрыва в ЦРУ, и запрашивает убежища. |
David Harewood as David Estes, the Director of the CIA's Counterterrorism Center. |
Дэвид Хэрвуд - Дэвид Эстес, директор Антитеррористического центра ЦРУ. |
Jackson (voiced by Mike Henry) - One of Stan's co-workers at the CIA. |
Джексон (озвучен Майклом Генри) - один из сослуживцев Стэна, работающий в ЦРУ. |
Ed returns to work for the CIA and is stationed in Paris. |
Эд возвращается, чтобы работать на ЦРУ и направляется в Париж, Франция. |
It was a part of CIA project QKACTIVE. |
Была частью проекта ЦРУ под кодовым названием QKACTIVE. |
Jamey Sheridan as William Walden, Vice President of the United States and former director of the CIA. |
Джейми Шеридан - Уильям Уолден, вице-президент США и бывший директор ЦРУ. |
Max (Maury Sterling), at a CIA safehouse, tracks Javadi's whereabouts via remote aerial surveillance. |
Макс (Мори Стерлинг), в убежище ЦРУ, выслеживает местонахождение Джавади через дистанционную воздушную слежку. |
Alex Lanipekun as Hank Wonham, a CIA officer. |
Алекс Ланипекун - Хэнк Уонэм, офицер ЦРУ. |
In 1949, the CIA paid him to smuggle a shipment of tungsten out of China. |
В 1949 году ЦРУ заплатило ему, чтобы провезти контрабандой партию вольфрама из Китая. |
Via wiretap, the CIA hears this plan and also obtains the address where Franklin is meeting the bomber. |
С помощью прослушивающих средств, ЦРУ слушает этот план и также получает адрес, где Франклин встречается с бомбардировщиком. |
Brody goes back home to pick up a suit for the memorial service that the CIA is holding for Vice President Walden. |
Броуди возвращается домой, чтобы забрать костюм для поминальной службы, которую ЦРУ проводит для вице-президента Уолдена. |
Carrie turns the phone data over to an analyst at the CIA, but they find nothing at all incriminating. |
Кэрри передаёт телефонные данные аналитикам в ЦРУ, но они не находят ничего подозрительного. |
Saul Berenson and Dar Adal are still CIA operatives and are dealing with counter-terrorism within the United States. |
Сол Беренсон и Дар Адал всё ещё работают в ЦРУ и борются с терроризмом в США. |
They are quickly accosted by CIA personnel. |
К ним быстро подходят сотрудники ЦРУ. |
Agent Carlton Smith: A fairly inept American CIA agent with ties to the Agency. |
Агент Смит - весьма глупый американский секретный агент ЦРУ, имеющий связи с Агентством. |
Laura suggests that the CIA itself is now the only avenue to retrieve the documents. |
Лора предполагает, что теперь само ЦРУ является единственным способом для получения документов обратно. |
At the CIA, the number of manuscripts submitted for pre-publication vetting doubled between 1998 and 2005. |
В ЦРУ количество рукописей, поданных на предварительную публикацию, удвоилось в период с 1998 по 2005 год. |
As it turns out, Cortez is part of the CIA and came to rescue Doyle. |
Как выяснилось, Кортез входит в состав ЦРУ, и прибыла, чтобы спасти Дойла. |
A declassified CIA report in May 1972 described the union as a political move. |
В рассекреченном в мае 1972 года документе ЦРУ союз был описан как политический шаг. |
During the prisoner exchange, the CIA and ISI stand at opposite ends of an airstrip. |
В ходе обмена пленными, ЦРУ и ISI стоят на противоположных концах взлётно-посадочной полосы. |